"إذا كان لديك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se tiver
        
    • Se tem
        
    • Se tiveres
        
    • Se tivesses
        
    • Se tivesse
        
    • se tiverem
        
    • se tivermos
        
    • Se tens um
        
    • Se você tem
        
    • se temos
        
    • se tivéssemos
        
    • se tinhas
        
    • que tenhas
        
    • se têm
        
    • se houvesse
        
    Se tiver mortadela, maionese e pão, eu fico por um pouco. Open Subtitles أجل، إذا كان لديك شيء بارد، مايونيز وخبز، سأبقى لفترة
    Se tiver cem mil dólares e prometer guardar segredo, tenho uma pequena informação que poderá ser-lhe útil. Open Subtitles إذا كان لديك 100 ألف دولار ووعدتني بأن تحفظ السر لدي معلومة صغيرة قد تنفعك
    Se tem tempo para ser tão generoso, por que não tem tempo para concluir o nosso negócio? Open Subtitles إذا كان لديك وقت لمثل هذا الكرم لماذا لم يكن لديك وقت لتنظيف تلك الفوضى
    Se tiveres uma bíblia, juro sobre ela aqui mesmo. Open Subtitles إذا كان لديك إنجيل فإنني سأقسم عليه الأن
    Isto seria muito mais fácil Se tivesses correio electrónico. Open Subtitles سيكون هذا أسهل إذا كان لديك بريد إلكتروني
    Estas são as Motor Ritz Towers em Manhattan nos anos 30, quando se guiava até à porta de entrada, se Se tivesse coragem. TED هذة هي أبراج ريتز للمحركات في مانهاتن في الثلاثينيات حيث دفع ما يصل الى الباب الأمامي الخاص بك ، إذا كان لديك الشجاعة
    Se tiver alguma informação sobre esta pessoa, contacte as autoridades locais. Open Subtitles إذا كان لديك معلومات عن هذه الصورة فبرجاء إعلام السلطات
    Se tiver outro assunto, afaste-se do amarelo. Open Subtitles إذا كان لديك عمل آخر، البقاء واضحة من الصفراء.
    Tenho a caneta, Se tiver o papel. Pode ser esse? É importante? Open Subtitles لدى القلم إذا كان لديك ورقة ماذ عن هذا هل هو لغرض خاص؟
    Mas vale a pena quando Se tem alguém maravilhoso... como eu tenho. Open Subtitles ولكنه يستحق الأمر إذا كان لديك شخص رائع كما في حالتي
    Se tem algum truque na manga, é o momento certo. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوله هذا سيكون الوقت المناسب
    Quero saber Se tem o que é preciso para sobreviver. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كان لديك المقدرة على العيش؟
    Se tiveres uns shorts e uma camisa estamos prontos para ir. Open Subtitles إذا كان لديك شورت و تي شيرت فنحن جاهزون للإنطلاق
    São 90 ml de gim para 120 ml de água tónica. Com um pouco de limão, Se tiveres. Open Subtitles 3 أوقية من الجن إلى 4 أوقية من الماء منشط رش مع الليمون، إذا كان لديك.
    Agora, Se tiveres dinheiro a história já é outra. Open Subtitles الآن، إذا كان لديك الكثير من المال فإن الأمر مختلف.
    O que farias Se tivesses uma semana de vida? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا كان لديك أسبوع واحد للعيش؟
    CA: Céticos do clima: Se tivesse uma ou duas frases para lhes dizer, como é que poderia convencê-los de que estão errados? TED كريس: متشككو المناخ: إذا كان لديك جملة أو أثنين لتقولها لهم، كيف قد تقنعهم بأنهم على خطأ؟
    E estou a falar se tiverem um bebé agora, ou se tiverem um miúdo com 10 anos. TED و أعني بحديثي إذا كان لديك طفلاً رضيعاً الآن, أو صبيا عمره قرابة العشر سنوات.
    se tivermos um problema de tiroide e formos ao médico, ele irá medir a quantidade de hormona estimulante da tiroide no sangue. TED الآن، إذا كان لديك مشكلة في الغدة الدرقية وذهبت للطبيب فإنه سيقوم بقياس كمية الهرمون المستحث للغدة الدرقية في الدم.
    Se tens um advogado o melhor é chamá-lo. Open Subtitles إذا كان لديك محامٍ فمن الأفضل أن تتصل به
    Se você tem uma ligação, esta ligação está sempre lá. Open Subtitles إذا كان لديك عهد، سيبقى العهد سليمًا دومًا.
    Portanto se temos um recipiente, é como entrar num carro. TED لذا إذا كان لديك وعاء، يصبح الأمر كأنك تركب سيارتك.
    se tivéssemos um livro de receitas, se tivéssemos uma enfermeira, se tivéssemos um hospital, havia um sítio onde convalescer, talvez alguns utensílios básicos. Podíamos realmente fazer tudo. TED إذا كان لديك لوحة الوصفات طبية، إذا كان لديك ممرضة، إذا كان لديك أحد المستشفيات التي سوف تعطي لك مكاناً كونفاليسسي، وربما بعض الأدوات الأساسية، أنت حقا يمكن أن تفعل كل شيء.
    Para ver se tinhas tomates para o próximo trabalho. Open Subtitles لأرى ما إذا كان لديك جرأة للوظيفة المقبلة.
    E mesmo que tenhas certas sensações quando estás com o James... sensações que não estás habituada a ter... Open Subtitles وحتى إذا كان لديك بعض المشاعر عندما تكونين مع جيمس المشاعر التي لا تستعملينها ليكون لديك
    se têm um cão, talvez já tenham reparado que, se lhe dão um biscoito, ele desaparece magicamente numa dentada. TED إذا كان لديك كلب، ربما لاحظت أنك تُقدم لكلبك قطعة حلوى، وتختفي هذه القطعة كالسحر بقضمة واحدة.
    Mas depressa percebi que, se houvesse muitos valores, jamais nos lembraríamos em que lugar as coisas estavam no ecrã. TED بسرعة كبيرة رأيت أنه إذا كان لديك أكثر من قيمة سوف لن تستطيع تذكرها على الشاشة كما يفترض أن يكون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus