se tivéssemos alguma chance de encontrar o pai, as pessoas lá em cima teriam algo para explicar. | Open Subtitles | إذا كان لدينا أي فرصة لإيجاد أبي القوم في الطابق العلوي يتوجب عليهم شرح الأمور |
O que aconteceria se tivéssemos uma total transparência salarial? | TED | ماذا سيحدثُ إذا كان لدينا تلك الشفافية الكاملة فيما يتعلق بالأجور؟ |
se tivéssemos um milhão de anos para esperar, poderiam evoluir proteínas novas para solucionar estes desafios. | TED | إذا كان لدينا مليون سنة أخرى، لعل البروتينات الجديدة تتطور لمعالجة تلك التحديات. |
Bem, se temos uma população de mil pessoas, e queremos que essa população seja imune a um patógeno, não temos de imunizar todas as pessoas. | TED | لذا ، إذا كان لدينا سكان من ألف شخص و نريد أن نجعل السكان لديهم مناعة من مسببات المرض ليس علينا تحصين كل شخص |
Morreu depressa, e se temos alguma escolha... é por ali que devemos ir. | Open Subtitles | لقد مات سريعاً. إذا كان لدينا الخيار فهذه هي الطريقة التي يجب أن نموت بها. |
Isto funciona melhor Se tivermos um horário. | Open Subtitles | كما ترين، سيكون من الأفضل إذا كان لدينا جدول زمني. |
Se tivermos uma prova de que tivessem executado... um inocente poderíamos pedir uma moratória como em Illinois. | Open Subtitles | بالتأكيد، إذا كان لدينا دليل مطلق بأنه ينفذ الحكم بالبريئين يمكننا أن نطلب التأجيل مثل الذي في إلينويز |
Não sem termos uma pista. Sabe de mais alguma coisa? | Open Subtitles | ليس إلا إذا كان لدينا دليل, هل لديكِ أي شئ آخر؟ |
se tivéssemos dinheiro podíamos ir para a América do Sul. | Open Subtitles | إذا كان لدينا المال، كنا سنتمكن من الهرب إلى أمريكا الجنوبية. |
Mesmo se tivéssemos armas, sabemos como plantar e semear, não sabemos como matar. | Open Subtitles | حتى إذا كان لدينا الأسلحة فنحن نعرف كيف نزرع و نرعى و لا نعرف كيف نقتل |
Quer dizer, se tivéssemos um carrinho de mão, isso já seria qualquer coisa. | Open Subtitles | أعنى إذا كان لدينا عربة يد فربما يفعل ذلك شيئا |
Isto daria um bom local, se tivéssemos a nossa sala aqui, eu e tu. | Open Subtitles | هذا قد يبدوا جيد أتعلم؟ إذا كان لدينا مكاننا الخاص أنا و أنت |
Óptimo, seria bom se tivéssemos alguma coisa para assar. | Open Subtitles | حسنا... هذا جيد إذا كان لدينا خبزاً نصنعه |
Se fosse preciso, sacrificávamos as nossas vidas, e envenenávamos o nosso inimigo, se tivéssemos veneno. | Open Subtitles | صدقيني. إذا أتوا للأسفل نحن سنضحي بأنفسنا ونستعمل السم على أعدائنا إذا كان لدينا البعض منه |
Não sei se temos tempo. | Open Subtitles | أوه، آه، أنا لا أعرف إذا كان لدينا الوقت. |
se temos oportunidade de regressar é tomando o taquiômetro. | Open Subtitles | إذا كان لدينا أي أمل في العودة الى الوطن نحتاج لاعادة عداد التاكيون واسترجاعه بقوة |
Não sei se temos escolha. | Open Subtitles | ولا أعلم إذا كان لدينا الكثير من الخيارات هل تفهمني؟ |
Se tivermos um homem que nos der algum dinheiro para as crianças, temos de mentir para o valor da renda não subir. | Open Subtitles | إذا كان لدينا رجل ويرتزق القليل من المال لأجله أولاده سوف نكذب حتى لا يرتفع الإيجار |
Se tivermos um tratado internacional sobre armas robóticas, como é que obtemos os benefícios de "drones" e veículos autónomos enquanto nos protegemos das armas robóticas ilegais? | TED | إذا كان لدينا معاهدة دولية لحد الأسلحة الروبوتية، كم من الفوائد التي سنحصل عليها من الطائرات بدون طيار والمركبات والتي ما تزال توفر حماية لنا ضد الأسلحة الروبوتية غير المشروعة؟ |
Se tivermos uma boa gestão de pescas na União Europeia e, digamos, mais uns nove países, que quantidade das nossas pescas estaremos a cobrir? | TED | إذا كان لدينا تسيير محكم للمزارع السمكية في الاتحاد الأوروبي ، ولنقل في 9 دول أخرى، فكم ستكون نسبة المزارع السمكية التي يمكن أن نغطيها؟ |
O Banco Mundial estima que, Se tivermos uma epidemia de gripe em todo o mundo, a saúde global diminuirá em mais de três biliões de dólares e teríamos milhões e milhões de mortes. | TED | يقدر البنك الدولي أنه إذا كان لدينا وباء إنفلونزا في جميع أنحاء العالم، فإن الثروة العالمية ستنخفض بأكثر من ثلاثة تريليونات دولار وسيكون لدينا الملايين والملايين من الوفيات. |
Penso que não seria uma péssima ideia termos uma origem alternativa de erva. | Open Subtitles | -أعتقد أنها لن تكون فكرة سيئة إذا كان لدينا مصدر أخر للحشيش |