Se há algo que eu pensava que por estar morto me faria especialista, era em estar morto, mas estava enganado. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء اعتقدت أنه الموت فقد جعلنى متأكداً على أنه كان ميتا لكنني كنت على خطأ |
Se há algo que eu sei fazer, é guiar quando estou pedrado. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد وأنا أعلم، هو كيف لدفع وأنا عندما رشق بالحجارة. |
Se alguma coisa leva alguém a dizer mais do que devia é porque ...você é uma verdadeira mulher e um coração bate por si, não contra si | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء لجَعْل المرء يقول أكثر مِنْ يجب فهو لأنك إمرأة حقيقية وقلب جسد يحترق لَك، ولَيسَ ضدّك |
Não posso dizer se algo é seguro ou não, a menos que saiba especificamente do que está a falar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لكم إذا كان هناك شيء غير آمن أم لا ما لم أعرف على وجه التحديد ما الذي نتحدث عنه. |
Se houver algo que o Russell ou eu não pudermos fazer... nós pagamos seguranças que podem. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء لا نستطيع معالجته أنا وروسل هناك رجال أمن يستطيعون ذلك |
se há alguma coisa que me queres dizer, esta é a tua oportunidade. | Open Subtitles | انظروا ، إذا كان هناك شيء تريد لتقول لي ، الآن هي فرصتك. |
Se se passa alguma coisa, talvez eu possa ajudar! | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء خاطئ، ربما يمكنني المساعدة. |
Se há algo real acontecendo entre você e o Coronel Sheppard o que você sente precise dizer-lhe, você definitivamente deve. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء حقيقي بينك وبين العقيد شيبرد أنت بالتأكيد تشعرين أنه يجب أن تعالجي الأمر |
Se há algo que todos sabem sobre o Michael Westen, é que quer o emprego de volta. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كان هناك شيء واحد يعرفه الجميع عن مايكل ويستن فهو أنه يريد استعادة وظيفته |
Pus-lhe sumo de limão por cima... Se há algo escrito neste papel eu não o consigo encontrar. | Open Subtitles | لقد بللتها, وضعت عصير الليون عليها إذا كان هناك شيء مكتوب على هذه الورقة |
Se há algo que todos gostariam de dizer sem medo, podem dizer-me agora. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء تريدون قوله كجماعة، فيمكنكم قوله لي حالاً. |
Se alguma coisa fizer efeito, seria um Sloppy Joe, mas isso só daria trabalho. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء يبهجني فهو الجيلو اللذيذ , لكن لا أدري |
Se alguma coisa corre mal é culpa de todos. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء وغني عن الخطأ هو خطأ الجميع. |
Se alguma coisa não está clara ou tiverem alguma dúvida, posso explicar melhor. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء غير واضح ،أو إذا كان هناك أية أسئلة .يمكنني التوضيح أكثر |
Disse que se algo grande transpirasse, - ligava-me primeiro. | Open Subtitles | أنت قلت , إذا كان هناك شيء كبير فأنك ستتصلين بي أولاً |
se algo apanhar o trabalho que fizemos, será mau para ambos. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء يلوث العمل الذي قمنا به، فأنه سيكون أمرا سيئا على كلانا |
Se houver algo mágico nesta história, talvez algo mágico a resolva. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء سحري يحدث هنا ربما هناك شيء سحري ممكنأنيصلحه. |
se há alguma coisa que eu deva saber sobre ele, quero ouvir. Agora, por favor. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء بشأنه ويجب عليّ معرفته، فأود سماعه الآن، رجاء |
Se se passa alguma coisa com ela, receio que seja de natureza psicológica. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء خاطئ مَعها أخشى أنه من المرجح تعب نفسي في طبيعتها |
se havia algo que te podia dar, era fazer isto bem, por uma vez! | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء يمكن أن أعطيه إياك لمرة،أفعل فيها الصواب |
se há uma coisa que sei é quando um homem me quer. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد أعلمه هو أنه عندما يريدني الرجل |
Se houver alguma coisa que queiras dizer, vamos estar ali. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء أردت قوله، نحن سنكون هناك |
É só me avisar se tiver algo que eu possa fazer. | Open Subtitles | حسنا , اعلميني إذا كان هناك شيء يمكنني القيام به. |
Porque se existe algo que não percebo é o sarcasmo. | Open Subtitles | لأنه إذا كان هناك شيء واحد أنا لا أفهمه فهو السخرية |
Já faço isto há mais de cinco anos, e se há coisa que não cessa de me impressionar, diariamente, é o quão incrível isto é como meio de comunicação. | TED | أنا أقوم بذلك لأكثر منذ 5 سنوات، و إذا كان هناك شيء لا يبهرني يوميًا. إنها مدهشة بالفعل أن هذا كله من أجل التواصل. |