Precisamos da equipa aqui para ver Se há sangue no tapete. | Open Subtitles | نحتاجلأننأتيبفريقٍهُنا ، لنري إذا كان هُناك أيّ دماءٍ على السجادة |
Se há outras testemunhas está a falar comigo porquê? | Open Subtitles | إذا كان هُناك شهود آخرين، لماذا تتحدّث إليّ؟ |
Digo, Se há algo que o Diabo sabe, é que as pessoas precisam de assumir responsabilidades pelos seus próprios mau comportamentos. | Open Subtitles | أعني ، إذا كان هُناك شيء واحد يعلمه الشيطان فهو أن الأشخاص يحتاجون إلى تولي مسئوليتهم بشأن سلوكهم السيء |
se houver uma investigação aberta para a sua exoneração, isso pode custar-lhe os seus beneficios, a sua pensão, tudo isso. | Open Subtitles | إذا كان هُناك تحقيقاً مفتوحاً يُطالب بإقالته فيُمكن أن يُكلفه ذلك خسارة مزاياه معاش تقاعده ، كل ذلك |
Por isso se houver alguém ali fora a roubar o meu serviço, tenho que descobrir quem é. | Open Subtitles | لذا إذا كان هُناك شخصاً ما بالخارج يسرق زخمي ، فأنا بحاجة إلى إكتشاف هويته |
se houver o brilho da mais pequena hipótese, então fará de mim um homem muito feliz. | Open Subtitles | إذا كان هُناك بصيص من فرصةٍ ضعيفةٍ، إذن فسوف تجعليني رجلًا سعيدًا. |
Mas Se há algo de que o Diabo entende, é de falsidade. | Open Subtitles | لكن إذا كان هُناك شيء ما يمقته الشيطان ، فهو التزييف |
Se há uma coisa que não vais conseguir hoje é paz. | Open Subtitles | . إذا كان هُناك شيئاً ما لن تستطيعي الحصول عليه اليوم هو السلام |
Se há problema com o carro, nós consertamo-lo. | Open Subtitles | إذا كان هُناك مشكلة بالسيارة، سنقوم بإصلاحه |
A Pauline e eu queriamos saber Se há alguma forma de os nossos problemas terem a ver com a minha doença. | Open Subtitles | أنا وبولين كُنّا نتساءل ما إذا كان هُناك أي طريقة لمعرفة أنّ المــــشاكل التي نعاني منـــــها لها أي صلة بمرضي. |
Se há testemunhas, por que veio falar comigo? | Open Subtitles | إذا كان هُناك شهود آخرين، لماذا تتحدّث إليّ؟ |
Isso irá expor os seus conteúdos e permitir-me ver Se há alguma víscera intestinal presente. | Open Subtitles | هذا سوف يكشف محتوياته وسيسمح لي بأن أرى ما إذا كان هُناك أى تأثر سلبي للأمعاء موجود |
Se há alguém de quem queiram despedir-se, agora é a altura. | Open Subtitles | إذا كان هُناك شخص تريد توديعه ، فهذا هو الوقت المُناسب |
Se há aqui alguém que se oponha a este casamento, que fale agora ou se cale para sempre. | Open Subtitles | إذا كان هُناك أى شخص هُنا يُعارض هذا الزواج المُقدس فليتحدث الآن أو ليصمت للأبد |
Portanto, se houver uma ligação, precisamos de seguir essa pista, agora. | Open Subtitles | لذا ، إذا كان هُناك رابط فنحتاج إلى مُتابعة هذا الخيط الآن |
se houver pessoas suficientes, elas arrancarão as portas. | Open Subtitles | إذا كان هُناك عدد كافي منهُم، سيسحبُون الأبواب. |
O que é que acontece se houver outro grupo sanguíneo resistente ao vírus como o daquele miúdo que tivemos de mandar de volta para cá? | Open Subtitles | وماذا سيحدث إذا كان هُناك متمرّد آخَر من نفس فصيلة ذلك الفتى أعلينا أن نرسله إلى هُناك؟ |
Bill, se houver algo avariado, eu digo-te. | Open Subtitles | بيل، إذا كان هُناك ثمّة شيء مُعطّل، سأعلمك به. |
se houver alguma que eu puder fazer para reconsiderares, - avisa-me. | Open Subtitles | إذا كان هُناك أى شيء يُمكنني فعله لجعلك تُعيدين التفكير في الأمر |
se houver comidas que tu gostes, sugiro que ponhas o teu nome nelas, ou irão para o lixo. | Open Subtitles | إذا كان هُناك أي طعام تُفضّله... أقترح عليك أن تضع إسمك... عليه، وإلا سوف يُرمى. |
- Atiradores se houver risco de penetração. | Open Subtitles | القنّاصون إذا كان هُناك أي مخاطِر. |