Se achas as bolas de fogo relaxantes é porque nunca jogaste. | Open Subtitles | إذا كنت تظن ان كرة النار راحة فأنت لم تلعب |
Vai dizer ao Parkins Gillespie, Se achas que é importante. | Open Subtitles | إذهب و إخبر باركنز جيليسبى إذا كنت تظن أن ذلك شئ هام |
- Se achas isso estranho... devias ver como fazemos xixi. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أن هذا غريباً فعليك أن ترى كيف نبول |
se pensam que é uma mala de mulher, não é. | Open Subtitles | إذا كنت تظن انها حقيبة نسائية فهي ليست كذلك |
Claro, Se acha que o seu candidato precisa delas. | Open Subtitles | بالطبع، إذا كنت تظن أن مرشحك بحاجة إليها |
Se tu achas que consegues jogar ténis e ficar comigo, a decisão é tua. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أن بمقدورك لعب التنس والبقاء معي |
Bem, Se achas que estou corada, só estou queimada do Sol. | Open Subtitles | انظر، إذا كنت تظن أني أُحمر خجلاً، فهذه مجرد حروق الشمس |
Aquilo está no controle. Se achas que está no controle, | Open Subtitles | الأمر تحت السيطرة إذا كنت تظن أنك مسيطر على الموضوع |
Se achas que é uma toxina, faz uma biopsia ao fígado de manhã. | Open Subtitles | إذا كنت تظن حقاً أنه سم يمكنك فحص كبده بالصباح |
Há sempre uma forma. Se achas que há alguma possibilidade de ela ser a tal, resolve o problema. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أنه هنالك فرصة لإصلاح الأمر , فعليك إصلاح الأمر |
Se achas que é a ti quem ela quer... | Open Subtitles | إذا كنت تظن أنك الشخص الذي ترغب به، |
Se achas que te escapas, estás bem enganado. | Open Subtitles | تعلم, إذا كنت تظن بأنك بعيد عن المشكلة, فأنت مخطئ. |
Se achas que, ao inventares tretas, me vais fazer optar por ser leal a ti -e não a ela, estás maluquinho. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أن إختلاقك لهراء كهذا سوف يجعلني أفضلك عليها.. |
- Sacana! Se achas que ele anda atrás de ti, deve andar mesmo. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أنه يسعى خلفك فهو على الأرجح كذلك |
Não deves ter medo de me dizer Se achas que alguém te tem como alvo. | Open Subtitles | أتعلم، لايجب عليك أن تكون خائفاً من إخباري إذا كنت تظن أن هناك من يستهدفك |
E Se achas que uns "amassos" que deram há uns anos me afecta de alguma maneira, | Open Subtitles | و إذا كنت تظن أن علاقة سريعه منذ سنوات قد تعني شيئاً لي |
Se achas que serias mais feliz noutra equipa... o teu contacto termina no final da temporada. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أنك ستكون سعيداً في فريق أخر عقدك ينتهي في نهاية الموسم |
Então, mãos no ar se pensam que o Poema 1 foi escrito por uma pessoa. | TED | إذن، ارفع يدك إذا كنت تظن أن القصيدة 1 كتبها إنسان. |
Mãos no ar se pensam que o Poema 2 foi escrito por uma pessoa. | TED | ارفع يدك إذا كنت تظن أن القصيدة 2 كتبها إنسان. |
Se acha que as culpas ficam por aqui, engana-se. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أن مسؤولية ستصل مكتبنا فأنت مخطئ |