"إذا كنت تعرف ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se sabes o que
        
    • se é que me
        
    • se percebem o
        
    - Mete-te na tua vida, Se sabes o que é bom para ti! Open Subtitles إهتم بشؤونك الخاصة إذا كنت تعرف ما في صالحك
    Se sabes o que isso é, então sabes que não consegues usá-la. Open Subtitles إذا كنت تعرف ما هي، ثم أنت تعلم أنه لا يمكنك استخدام ذلك.
    Se sabes o que vai no meu coração, concede-me o perdão. Amém. Open Subtitles إذا كنت تعرف ما فى قلبى فامنحنى العفو
    Sim, um pouco bem demais, se é que me estás a entender. Open Subtitles نعم , إلى حد ما إذا كنت تعرف ما أتحدث عنه
    Você salvou-me de muitos problemas, se é que me entende. Open Subtitles لقد وفّرت علي الكثير من المشاكل إذا كنت تعرف ما أعنيه
    Por isso, estou sempre disponível, se percebem o que quero dizer. Open Subtitles لذلك أنا موجود دائما، إذا كنت تعرف ما أعنيه. كل الحق.
    E sou muito cooperativa... com a administração, Se sabes o que quero dizer. Open Subtitles وأنا جدا التعاونية... مع الإدارة، إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    Charlie, Se sabes o que é bom para ti... Open Subtitles تشارلي، إذا كنت تعرف ما هو خير لك...
    o alarme está um pouco alto. se é que me entende. Open Subtitles صوت الإنذار عال إلى حد ما إذا كنت تعرف ما أعنيه
    Podia ter casado com a Betty Crocker, mas a Betty Crocker não aquece o meu motor, se é que me entendem. Open Subtitles كان يمكنني أنْ أتزوج من بيتي كروكر، ولكن بيتي كروكر لم تكُ تُحرّك فيني ساكنٌ، إذا كنت تعرف ما أقوله.
    Assim que consegui livrar-me dos cães, eles já tinham dado o tiro certeiro, se é que me entende, espero que não. Open Subtitles بمجرد أن إزالة نفسي من كلب القطيع، انتهوا، نقطة بعد أن يتم تلبيتها، إذا كنت تعرف ما أعنيه،
    Ajudaram-me a chegar onde cheguei. se é que me entendem. Open Subtitles نوع ما ساعدني على موقفي إذا كنت تعرف ما أعنيه
    Ela não está toda lá, se percebem o que quero dizer. Open Subtitles ليس لديها كل ذلك إذا كنت تعرف ما أفصد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus