Se precisas disto, Jack, se realmente precisas disto, eu arranco estas crianças de uma vida que elas adoram e arranco-me a mim própria da única casa que alguma vez partilhámos e mudo-me para onde tu tiveres de ir. | Open Subtitles | إذا كنت تريد ذلك , جاك إذا كنت حقا تريد ذلك فسوف آخذ الأطفال من الحياة التي يحبونها |
se realmente quer ajudar, por que você simplesmente não faz isso? | Open Subtitles | إذا كنت حقا تريد المساعدة لماذا فعلت ذلك؟ |
Se, realmente, te arrependes daquilo que fizeste, faz com que ele o aceite. | Open Subtitles | إذا كنت حقا ندمت على ما فعلت، أقنعه بقبول الصفقه |
Se fosses mesmo a melhor amiga, provavelmente deixava-la ir. | Open Subtitles | إذا كنت حقا صديقتها المفضلة من المحتمل أن تدعيها تذهب |
Se fosses mesmo mais inteligente do que eu, era eu que estava inconsciente agora. | Open Subtitles | إذا كنت حقا أذكى مني لكنت أنا الفاقد الوعي الان |
se realmente se importa com eles, porque é que escolhe ser preso em vez de nos ajudar a encontrar o assassino de Connor Freeman? | Open Subtitles | إذا كنت حقا يهتم حول هؤلاء الرجال، لماذا اخترت للسجن بدلا من مساعدتنا في العثور القاتل كونور فريمان؟ |
Mas se realmente pensares sobre isso, tens de estar lá para entenderes o contexto. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت حقا تفكر في ذلك، عليك أن تكون هناك ل فهم السياق . |
se realmente estabelecermos contacto com ela... só um de nós poderá falar de cada vez. | Open Subtitles | إذا كنت حقا إقامة اتصال معها ... واحد منا فقط يمكن أن تحدث في وقت واحد. |