Não sabes do que estás a falar. Então porque não me dizes? | Open Subtitles | إذا لمَ لا تخبريني لمَ لا تخبريني ما الذي تفعلينه هناك |
Então porque é que a leiloeira disse que era verdadeiro? | Open Subtitles | إذا لمَ قال عنها بيت المزاد أنّها حقيقية؟ |
Bem, então... porque não me fazes mais perguntas? | Open Subtitles | ... حسناً ، إذا لمَ لا تطرح عليّ فقط المزيد من الأسئلة ؟ |
Então... porque é que aquela garina "pensa" que a pintura é dela? | Open Subtitles | إذا... لمَ تظنّ تلك الفتاة أنّ اللوحة ملكٌ لها؟ |
Então, porque é que as pessoas se submetem a ela? | Open Subtitles | إذا لمَ يمارسه البشر؟ |
- Então porque estás aqui. | Open Subtitles | إذا لمَ انت هنا؟ |
Então porque demoraste sete anos a encontrar o Prometeus? | Open Subtitles | إذا لمَ استغرقتِ 7 سنوات لتقفّي (بروميثيوس)؟ |
Então porque não disseste isso? | Open Subtitles | إذا لمَ لم تقل ذلك فحسب؟ |
Então porque voltaste? | Open Subtitles | إذا لمَ فعلت؟ |