"إذا لمَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Então porque
        
    Não sabes do que estás a falar. Então porque não me dizes? Open Subtitles إذا لمَ لا تخبريني لمَ لا تخبريني ما الذي تفعلينه هناك
    Então porque é que a leiloeira disse que era verdadeiro? Open Subtitles إذا لمَ قال عنها بيت المزاد أنّها حقيقية؟
    Bem, então... porque não me fazes mais perguntas? Open Subtitles ... حسناً ، إذا لمَ لا تطرح عليّ فقط المزيد من الأسئلة ؟
    Então... porque é que aquela garina "pensa" que a pintura é dela? Open Subtitles إذا... لمَ تظنّ تلك الفتاة أنّ اللوحة ملكٌ لها؟
    Então, porque é que as pessoas se submetem a ela? Open Subtitles إذا لمَ يمارسه البشر؟
    - Então porque estás aqui. Open Subtitles إذا لمَ انت هنا؟
    Então porque demoraste sete anos a encontrar o Prometeus? Open Subtitles إذا لمَ استغرقتِ 7 سنوات لتقفّي (بروميثيوس)؟
    Então porque não disseste isso? Open Subtitles إذا لمَ لم تقل ذلك فحسب؟
    Então porque voltaste? Open Subtitles إذا لمَ فعلت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus