"إذا لمْ تكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • se não se
        
    Gostava de pagar o meu próximo aluguer, se não se importa. Open Subtitles أودّ أن أدفع إيجار الشهر المُقبل إذا لمْ تكن تُمانع.
    Tenho de fazer algumas perguntas, se não se importar. Open Subtitles سأطرح عليك بضع أسئلة، إذا لمْ تكن تُمانع.
    Eu gostava de ver o quarto do seu filho, se não se importar. Open Subtitles أودّ أن ألقي نظرة على غرفة نوم ابنك، إذا لمْ تكن تُمانع.
    se não se importa, acho que devia falar-lhe. Open Subtitles إذا لمْ تكن تُمانع، أعتقد أنّي من عليها التحدّث إليه.
    Mas se não se importa de esperar aqui, quando a Agente Lisbon voltar, tenho a certeza que ela vai ficar feliz em mostrar-lhe os ficheiros e explicar-lhe o caso. Open Subtitles لكن إذا لمْ تكن تُمانع الإنتظار هنا، عندما تعود العميلة (ليزبن)، مُتأكّد أنّها ستكون سعيدة جداً لتُريك الملفات وتشرح القضيّة لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus