Se não receber o dinheiro até ao meio-dia, vou ter de abandonar o caso. | Open Subtitles | إذا لم أحصل على النقود قبل ظهر اليوم سأضطر لتخلي عن القضية |
Tenho o rancho da tua família como garantia e Se não receber o meu petróleo, vou ser forçado a tomar a tua casa. | Open Subtitles | أملك حق حجز مزرعة عائلتك و إذا لم أحصل على البترول سأجبر على أخذ منزلك |
Se não receber o dinheiro agora, Eu... | Open Subtitles | إذا لم أحصل على المال الآن فلن... |
Se não tiver os diamantes daqui a 1 hora, não veras os teus amigos mais. | Open Subtitles | إذا لم أحصل على الماس خلال ساعة، فلن ترى أصدقائك ثانية. |
Se não tiver um "Excelente", vou contar a toda a gente... do meu envolvimento escandaloso contigo. | Open Subtitles | إذا لم أحصل على تقدير ممتاز سأخبر العالم بأكمله حول علاقتي الفاضحة معك |
Com as minhas notas, se não conseguir uma bolsa, - terei de limpar ginásios para viver. | Open Subtitles | فمع درجاتى السيئة ، إذا لم أحصل على منحة دراسية فسينتهى بى الحال فى تنظيف الصالات لأحصل على لقمة العيش |
se não conseguir uma tacada, acabou. | Open Subtitles | إذا لم أحصل على ضربة إنتهى الامر |
Se não tiver um sono decente esta noite, alguém vai ter de pagar por isso. | Open Subtitles | إذا لم أحصل على هدوء الليلة شخص ما هنا سيصبح مسؤول |
Então, quando se está a falar de um "pacemaker" como prótese, não estamos a falar de algo que é só "falta-me uma perna", é: "Se não tiver isto, morro." | TED | إذاً عندما نتحدث عن جهاز تنظيم ضربات قلب كطرف صناعي، نحن نتحدث عن شيء ليس مجرد، "أنا أفتقد قدمي"، بل " إذا لم أحصل على هذا، يمكن أن أموت". |
Diga à Norma que Se não tiver esferográficas até ao almoço, pode dizer adeus à viagem a Dollywood. | Open Subtitles | حسنٌ، أخبري (نورما)، إذا لم أحصل على "حزمة أقلام " يوني بال على طاولتي هذا المساء بإمكانها أن توّدع رحلتها إلى دولي ود |
O meu editor mata-me, se não conseguir uma citação para o nosso número sobre mulheres poderosas. | Open Subtitles | - أعرف، رئيس التحرير سيقتلني ... إذا لم أحصل على تصريح منك حول مشكلتنا بخصوص المرأه القوية. |