Se eu não sair daqui vivo, não importa, porque o importante é que a montanha continua viva. | Open Subtitles | إذا لم أخرج من هذا حياً فهذا لا يهم لأنّ كل ما يهم هو أنْ يستمر الجبل |
Se eu não sair em 10 minutos, vá embora, porque eu estarei morta. | Open Subtitles | إذا لم أخرج في عشرةَ دقايق أذهب للبيت هذا يعني أنني ميته ؟ |
Se eu não sair em 10 minutos, pega o dinheiro e vai para um lugar longe. | Open Subtitles | و إذا لم أخرج لك بعد 10 دقائق ، تأخذين المال و تذهبين لمكان بعيد |
Se eu não conseguir sair daqui sei que vai fazer com que ela consiga. | Open Subtitles | إذا لم أخرج من هنا ، يجب أن أعرف أنها ستخرج |
Se eu não conseguir sair do Palácio das Nuvens, | Open Subtitles | إذا لم أخرج من قصر السحابة |
Se não sair daqui, vêm ver o que se passa. | Open Subtitles | إذا لم أخرج من هنا، فسيدخلون لأجلي |
Escutem, Se eu não sair em cinco minutos vocês provavelmente podem reclamar o corpo. | Open Subtitles | إستمعا ، إذا لم أخرج خلال خمس دقائق يجب عليكم أن تطالبوا بالجثة |
Se eu não sair daqui... | Open Subtitles | إذا لم أخرج من هنا .. |
Se não sair daqui viva, adoro-vos, mãe e pai. | Open Subtitles | إذا لم أخرج حية أحبك أمي وأبي |
Sadie, Se não sair daqui depressa ainda perco a cabeça. | Open Subtitles | (سيدي) إذا لم أخرج من هنا قريباً. سوف أفعل شيء سيء جداً. |