"إذا لم أكُن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se não tivesse
        
    Se não tivesse aprendido a virar-me para Deus, não estaria aqui, e tu também não. Open Subtitles إذا لم أكُن تعلمت التوجه إلى الرب ما كُنت لأتواجد هُنا ولا أنت أيضاً
    Assim como eu faria por qualquer uma de vós, Se não tivesse ocupada. Open Subtitles فقط كما كُنت لأفعله لأى منكم إذا لم أكُن مشغولة هذا اليوم
    Você olhou para aquela campa vazia na altura e disse que iria estar a olhar para ela, Se não tivesse sido eu. Open Subtitles نظرت إلى ذلك القبر الفارغ وقُلت أنك كُنت لتنظر إليها إذا لم أكُن مُتواجداً لحمايتها
    Ficaria assustado, Se não tivesse um contrato recente. Open Subtitles كُنت لأتفاجيء بوجودك هُنا إذا لم أكُن قد وقعت على عقد بالفعل
    Se não tivesse acreditado em ti, nem sequer estaria aqui. Open Subtitles إذا لم أكُن أثق بك ، ما كُنت لأبقى حية
    Eu ficaria ofendida com essa acusação, Chanel, Se não tivesse tão honrada por estares a pensar em mim. Open Subtitles " أشعر بالإساءة تجاه هذا الإتهام يا " شانيل إذا لم أكُن مُكرمة جداً لتستطيعي التفكير بشأني
    Se não tivesse que sair... Open Subtitles ... إذا لم أكُن مُضطررة إلى المُغادرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus