Se não consegues encontrar uma maneira de pores essa eremita para fora da minha casa, eu arranjo outro advogado. | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من العثور على الطريق للحصول على هذا الناسك الصغير خارج منزلي انا سوف اجلب محامياً آخر |
Se não consegues trazer o teu galã aqui, pelo menos não fodas o espectáculo. | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من الحصول على رجلك الرائدة هنا، على الأقل لا اللعنة حتى تظهر. |
Se não consegue manter uma relação, tem problemas. | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من الحصول على علاقة، لديك مشاكل. |
Escute, Doutor, Se não consegue conter o seu paciente a culpa é sua. | Open Subtitles | الاستماع ، والطبيب ، إذا لم تتمكن من احتواء المريض الخاص |
Bem, acho que ambos sabemos que se não conseguir fazê-lo nessa altura, não será capaz de o fazer de todo... | Open Subtitles | حسناً، كلانا نعرف أنه إذا لم تتمكن من إتمام الأمر بحلول ذلك الوقت ..فلا يمكنك فعله على الإطلاق |
E se não conseguir, vou chamar a Polícia. | Open Subtitles | و إذا لم تتمكن ساعتها سأتصل بالسلطات |
Se não conseguires viver com as tuas dúvidas, elas vão destruir-te, Tony. | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من العيش مع شكوك فإنها ستدمرك يا توني |
Se não conseguires esquecer impressões passadas, o teu tempo aqui não será produtivo. | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من التخلي عن إنطباعات الماضي فلا أظنك ستكون منتجا |
Bem, para que ter um espelho que mostra o passado... se não se pode chafurdar nele? | Open Subtitles | حسنا، ما هي النقطة في وجود المرآة التي يظهر لك الماضي إذا لم تتمكن من تخبط في ذلك؟ |
Se não consegues, exterioriza-os, | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من تحديدها وتجسيدها لإخراجها خارج عقلك |
Como esperas concorrer a um cargo público Se não consegues falar com uma multidão? | Open Subtitles | كيف تتوقع ان تترشح للمناصب العامة إذا لم تتمكن من معالجة الحشد؟ |
Se não consegues correr, dispara. | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من الهرب أطلق النار |
Se não consegues lidar com algo tão parvo tão simples, como um casamento, | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من التعامل مع شيء سخيف جدا، في غاية البساطة، وحفل زفاف... |
Se não consegue ser honesto consigo mesmo, como pode obter a verdade de qualquer outra pessoa? | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من أن تكون صادقًا مع نفسك كيف ستحصل على الحقيقة من أي شخص آخر؟ |
Se não consegue cumprir a sua parte do acordo, não espere que eu cumpra a minha. | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من التمسك نهاية الخاص بك من الصفقة، أنا لا يمكن الاعتماد على التمسك الألغام. |
O tempo que tem para fugir se não conseguir desativar a bomba. | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من تعطيل القنبلة هيا |
se não conseguir preparar o Morgan Grimes para o terreno, mando-vos a ambos para o campo de treino em Pendleton. | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من جعل مورغان جرايمز) جاهز للعمل) سأبعثكم أنتم الأثنين إلى معكسر تدريب بندلتون |
Se não conseguires chegar ao tablier, e quiseres agarrar-te às minhas maçanetas, é só dizeres. | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من الوصول الى لوحة القيادة , وتريد التمسك وألواح الغسيل , واسمحوا لي ان اعرف. |
Pensei que talvez quisesses remediar isto. Se não conseguires salvá-la, ninguém consegue. | Open Subtitles | ربما تود تصحيح الأمر إذا لم تتمكن أنت من إنقاذها، فلا احد قادر |
Porquê ter um filtro de câmara se não se pode tirar uma foto? | Open Subtitles | لماذا تمتلك مرشح الكاميرا إذا لم تتمكن من التقاط صورة؟ |