Ela vai ficar outra vez zangada Se não fores para casa. | Open Subtitles | هي سَتَكُونُ غاضبة مره أخرى إذا لم تذهبي الى البيتِ |
Dou-te um dólar Se não fores trabalhar hoje. | Open Subtitles | ـ ســأعطيـكِ هذا الدولار إذا لم تذهبي للعــمل |
Se não fores agora só sais na 2ªfeira. Vamos. | Open Subtitles | إذا لم تذهبي اليوم, لن تخرجي حتى يأتي يوم الاثنين, هيا بنا |
Seria suicídio de carreira se tu não fosses. | Open Subtitles | إنه سيكون إنتحار مهنة إذا لم تذهبي |
Seria suicídio de carreira se tu não fosses. | Open Subtitles | إنه سيكون إنتحار مهنة إذا لم تذهبي |
Se não vais com a Kathy, posso dar-te boleia? | Open Subtitles | إذا لم تذهبي مع كاثي أيمكنني أن أقلك؟ |
Se não fores, a tua ausência, o teu estado mental, vai ser tudo que vão comentar. | Open Subtitles | إذا لم تذهبي, غيابك حالتك النفسيه سيكون كل ما يتحدثون عنه |
Estou a dizer-te, vais arrepender-te Se não fores. | Open Subtitles | أؤكد لك، إذا لم تذهبي فسينتهي بكِ الأمر نادمة على الفرصة |
Ouve, Se não fores hoje e amanhã, temos de ficar aqui mais duas semanas. | Open Subtitles | ... اسمعي ، إذا لم تذهبي اليوم ... وغداً فسنبقى هنا لأسبوعين آخرين |
Se não fores até lá, vamos perdê-lo. | Open Subtitles | إذا لم تذهبي إليه بنفسك, سوف نفقده |
Vais arrepender-te Se não fores. | Open Subtitles | ستأسفين إذا لم تذهبي |
Metes-te em sarilhos Se não fores. | Open Subtitles | ستقعين في مشكلة إذا لم تذهبي |
Não, Se não fores lá dentro. | Open Subtitles | ليس إذا لم تذهبي إلى هُناك |
Se não fores, o video de ti com o corpo mutilado do Jake será publicado nos comentários do Podcast do teu amigo. | Open Subtitles | إذا لم تذهبي الآن، الفيديو الذي تظهرين فيهتعبثينبجثة(چايك)المشوّهة.. سوف يوضع في تعليق في إذاعة صاحبكِ. |
Se não fores... | Open Subtitles | -الآن إذا لم تذهبي إلى هناك.. |
- Que se lixe. Se não vais, eu não vou. - O quê? | Open Subtitles | إذا لم تذهبي لن أذهب |