"إذا لم تقم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se não me
        
    • se não o
        
    • Se não a
        
    • se não fizer
        
    • Se não te tiveres
        
    Vi os livros, Marty. Se não me vender, irá falir! Open Subtitles لقد رأيت الأوراق يا مارتن , إذا لم تقم ببيعي الفندق ستعلن الإفلاس
    Se não me pagares dou-te um tratamento que nem a tua mãe te vai conhecer. Open Subtitles إذا لم تقم بسداد الدين، فسوف نشوّه وجهك لدرجة أن أمّك لن تتعرّف عليك.
    Senhor, se não o apagar, vou ter que chamar a polícia. Open Subtitles سيدي ، إذا لم تقم باطفائها سأضطر لاستدعاء الشرطة
    Se não a arrumares, terá que ser a tua mãe. Open Subtitles إذا لم تقم بذلك أمك سيتعين عليها القيام به
    Ouça, se não fizer o que tem a fazer, vou magoá-lo. Open Subtitles انصت إليّ إذا لم تقم بفعل ما أطلبه منك سأقوم بإيذائك ..
    Se não te tiveres entendido com a tua doce namorada Open Subtitles إذا لم تقم بالشيء الصحيح مع فتاتك الجميلة
    Se não me ajudares, posso morrer até ao fim do dia. Open Subtitles إذا لم تقم بذلك، يمكن أن أكون ميتا قبل نهاية اليوم.
    Se não me ajudares, vou ter que agir sozinha. Open Subtitles إذا لم تقم بمساعدتي، سأقوم بهذا بنفسي.
    Mas Se não me obedeceres, vou suspender-te. Open Subtitles الآن، إذا لم تقم بذلك، سوف اعلقك.
    Se não me magoares, não te magoo. Open Subtitles إذا لم تقم بأذيتي أنا لن أقوم بأذيتك
    se não o fizeres vou até à Polícia Judiciária. Open Subtitles إذا لم تقم أنت بهذا فسأذهب إلى شرطة الولاية
    se não o expulsar, farei o que o senhor quiser. Open Subtitles إذا لم تقم بطرده سأفعل كل ما تريد
    Não. - se não o faz, faço-o eu. Open Subtitles حَسنًا، إذا لم تقم بذلك، سأقوم بذلك.
    Se não a largar, vou ter de disparar contra si. Open Subtitles إذا لم تقم بوضع السلاح على الأرض سوف أضطر لأقتلك
    Se não a abrir, vou derrubá-la. Open Subtitles إذا لم تقم بذلك أنا سوف أكسرها
    Se não a abrires, nunca lhe escaparás. Open Subtitles إذا لم تقم بفتحه فلن تهرب منه أبدًا جوني)؟
    Vai matá-lo se não fizer nada. Acha que tenho medo de morrer? Open Subtitles وسوف يودي بحياتك إذا لم تقم بأي شيء تجاهه
    Eu vou, se não fizer o que quero. Open Subtitles سأفعل إذا لم تقم بما أريده
    Se não te tiveres entendido com a tua doce namorada Open Subtitles إذا لم تقم بالشيء الصحيح مع فتاتك الجميلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus