"E, se era uma flor real, eu queria ver uma não é que amasse as orquídias, nem sequer gosto delas especialmente queria era ver aquilo que atraía as pessoas, de um modo tão singular e poderoso". | Open Subtitles | إذا هو كان زهرة حقيقية , أردت رؤية واحد. السبب ما كان بأنّني أحبّ الأوركيدا. أنا لا أحبّ الأوركيدا حتى خصوصا. |
Eu não me importo se era um pássaro, um avião Ou o super-homem. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ إذا هو كان طير، طائرة أو يدمي رجل خارق. |
se era um micróbio transmissível pelo ar, qualquer um de nós pode ter inalado o esporo. | Open Subtitles | إذا هو كان محمول جوا الجرثومة، أيّ منّا could've إستنشق بويغة. |
se fosse outro tipo de crime, se roubasse para comer, se matasse para se defender, talvez eu não contasse à polícia. | Open Subtitles | إذا هو كان أي جريمة أخرى إذا رجل سرق لأنه كان جائع، إرتكب جريمة قتل حتى للدفاع عن نفسه، لربما أنا لا يخبر الشرطة. |
Eu sentiria o mesmo se fosse um filho meu que tivesse desaparecido. | Open Subtitles | أنا أحسّ بنفس الشعور إذا هو كان المفقود طفلي انا. |
Se foi cruel quando nos falou do colega, neste artigo foi completamente implacável. | Open Subtitles | إذا هو كان صريح حول زميله عندما قابلناه، هنا، هو وحشي أكيد. |
Se ele fosse de uma firma maior, talvez tivesse bolsos maiores. | Open Subtitles | إذا هو كان مع شركة أكبر لربّما يكون لديه جيوب أعمق |
Não sei se era um nome, mas o Rev gritava Pulpo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا هو كان a اسم، لكن الدورة إستمرّت بالصراخ خارج "Pulpo." |
Alex, se fosse por mim, também o deixava aqui a apodrecer. | Open Subtitles | أليكس، إذا هو كان بصرامة عائد لي، أنا أتركك هنا للتعفّن أيضا. |
Podias, se fosse como a sete. | Open Subtitles | أنت قد إذا هو كان مثل سبعة |
Se foi um acidente, Se foi um acto em legítima defesa, vai fazer com que isto seja mais fácil para si apenas dizendo-nos a verdade. | Open Subtitles | إذا كان ذلك حادثاً ، إذا هو كان دفاع عن النفس من الأفضل تهوين الأمر عليكِ فقط اخبرينا الحقيقة |
Isto é, Se foi prejudicado de alguma maneira, não iria a eles por consolo? | Open Subtitles | أعني، إذا هو كان المظلوم بطريقة ما... لا يذهب إليهم للعزاء؟ |
Se ele fosse meu padrasto, sabe o que eu estaria fazendo agora? | Open Subtitles | إذا هو كان stepdaddyي، تعرف كيف ستكون أنا تعمل الآن؟ |