Nunca mais vais poder voltar aqui Se assinares aqueles papéis? | Open Subtitles | لا يمكنك العودة هنا إذا وقعت على تلك الأوراق؟ |
É o que vais receber no divórcio Se assinares o raio dos papéis. | Open Subtitles | فسأمنحك إياه عند طلاقنا إذا وقعت أوراقه اللعينة |
Se assinares esta confissão, tenho a certeza que não levarás pontapés na vida. | Open Subtitles | إذا وقعت هذا الإعتراف سأحرص على ألا تصل إلى مؤبد |
Só para te poder ajudar se te meteres em sarilhos. Tenho tudo controlado. | Open Subtitles | وهذا فقط لأتمكن من مساعدتك إذا وقعت ف مشكلة |
Tens a batata quente nas mãos. Assina e apanho o avião para longe daqui. | Open Subtitles | الكرة في ملعبك, إذا وقعت فسأوقع وسأكون في أول رحلة للخروج من هنا |
Se assinares comigo, se puseres a tua carreira nas minha suaves e elegantes mãos, poderás dormir descansadamente como um bebé, sabendo que o teu representante percebe os teus variados ângulos. | Open Subtitles | إذا وقعت معي. إذا وضعت مسيرتك بين يدي الناعمتين الأنيقتين يمكنك ان تنام قرير العين |
E Se assinares os papéis e ela for internada numa instituição? | Open Subtitles | إذا وقعت الأوراق ثم التزمت فماذا سيحدث؟ |
Tens a batata quente nas mãos. Se assinares, assino. | Open Subtitles | الكرة في ملعبك إذا وقعت فسأوقع |
Se assinares ali, podemos ir embora. | Open Subtitles | إذا وقعت هنا يمكننا الذهاب |
Só se te meteres em muitos sarilhos. | Open Subtitles | فقط إذا وقعت بمشاكل كبيرة |
Ouve, se te meteres em sarilhos por lá... | Open Subtitles | ...أنصتي، إذا ...وقعت في مشكلة هناك |