Com licença, senhoras e senhores, daqui a 2 horas e 23 minutos... chegamos à órbita de Neptuno. | Open Subtitles | بعد إذنكم ، أيها السيدات و السادة فى خلال ساعتين تقريباً و 23 دقيقة سنكون قد وصلنا ، لمدار نبتون |
Se me derem licença, tenho um assunto urgente com estes jovens. | Open Subtitles | بعد إذنكم فلدى عملا طارئا مع هؤلاء السادة الصغار |
Apesar de não possuir grandes dotes oratórios, terei muito gosto em recitar, com a vossa licença, | Open Subtitles | مع أننى لا أدعى أى مهارات خطابية عظيمة سأكون سعيدا لتقديم بعد إذنكم |
Gostaríamos, com vossa licença, de começar a experimentar o teletransporte de um recipiente inócuo, enquanto debitam interferências. | Open Subtitles | نودّ بعد إذنكم... أن نبدأ النقل بالشعاع لحاوية غير ضارّة... إلى مركبتكم أثناء تشغيلكم التشويش |
Com sua permissão, preciso dum banho. | Open Subtitles | ...بعد إذنكم أحتاج الذهاب إلى الحمام... |
Com licença. Por favor, deixe-me passar. | Open Subtitles | بعد إذنكم , لو سمحتم سيدى , إبعد يديك عنى |
Agora, se me dão licença, vou ter de encurtar esta entrevista. | Open Subtitles | و الآن، عن إذنكم عليَّ إنهاء هذه المحادثة سريعاً |
Meus senhores, se me dão licença, tenho árvores para salvar e industriais para desiludir. | Open Subtitles | يا سادة ، بعد إذنكم الآن ، لديّ أشجار لأنقذها ورجال صناعة .. لأخيب آمالهم |
E agora meus senhores, se me dão licença, tenho de dar uma conferência sobre o perigo de fazer negócios com pessoas como vocês. | Open Subtitles | والآن ، يا سادة ، بعد إذنكم أنا لديّ مؤتمر لأتحدث عن أخطار التعامل مع أمثالكم أشكركم جزيلاً |
Sem os esforços dela, eu nunca encontraria tanta felicidade. Com licença. | Open Subtitles | فبدون مجهوداتها ما كنت لأجد مثل هذه السعادة قط، بعد إذنكم |
Agora, com licença, tenho de me preparar para a chegada do meu amigo. | Open Subtitles | والآن مِنْ بعد إذنكم أودّ التحضير لوصول أصدقائي |
Pessoal, com licença, abram alas para a Sheri, por favor! | Open Subtitles | حسناً يا جماعة، عن إذنكم وسعوا الطريق لـ شيري من فضلكم |
Se me derem licença, tenho que actualizar o líder do mundo livre. | Open Subtitles | بعد إذنكم لابد أن أقوم بتحديث المعلومات لقائد العالم الحُر |
Obrigado, Major. Com licença, cavalheiros. | Open Subtitles | شكراً لك يا ميجور بعد إذنكم أيها السادة |
Se dão licença, vou-me embora. | Open Subtitles | إذا بعد إذنكم , سأرحل .. إلى اللقاء |
Está enganado. A sua licença de fim-de-semana está cortada. | Open Subtitles | هذا غير صحيح ألغي إذنكم لنهاية الأسبوع |
Dêem-me licença. Vou dizer aquela miúda que me chamo "cerveja" | Open Subtitles | عن إذنكم لحظة، سأذهب لأخبر تلك الفتاة أن اسمي "جعّة" |
Com licença, vou subir e trocar as calças, outra vez. | Open Subtitles | عن إذنكم. سأصعد. سأغير سروالي ثانيةً. |
Se me derem licença, vou voltar para o palácio. | Open Subtitles | بعد إذنكم ، سوف أعود إلى القصر |
Então, com a sua permissão... | Open Subtitles | إذن، بعد إذنكم |
Desculpem-me. | Open Subtitles | والآن عن إذنكم جميعاً |
Se ele agiu sem a vossa aprovação, ele deve ser trazido para o nosso governo, para ser julgado e condenado de acordo com as nossas leis. | Open Subtitles | لو كان يتصرف من غير إذنكم فلابد من تسليمه لحكومتنا لتتم محاكمته ومعاقبته طبقاً لقوانين بلادنا |
Com a vossa permissão. | Open Subtitles | بعد إذنكم |