"إذن لما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Então por que
        
    • Então porque é que
        
    • Então porquê
        
    Então por que levou o dinheiro todo e deixou as coisas boas? Open Subtitles إذن لما يأخذ الأموال ، و يترك الأغراض ذات القيمة النفيسة؟
    O Papa já tem poder e riqueza suficiente... Então por que dar-lhe mais? Open Subtitles البابا لديه أكثر من القوة والثروة إذن لما تعطيه المزيد ؟
    Então, por que não pratica isto nos Estados Unidos? Open Subtitles إذن لما لا تمارسين ذلك في الولايات المتحدة ؟
    Então porque é que dois deles querem comprar armas? Open Subtitles إذن لما اثنان منهم يتطلعون لشراء الأسلحة ؟
    Então, porque é que fugiste quando vos interrompi na outra noite? Open Subtitles إذن , لما فَررتَّ عندما دَخلتٌ عليكٌم تلك الليلة ؟
    Então porque é que simplesmente não vais? Open Subtitles إذن لما لا تمتنع عن الذهاب فقط ؟
    Então, porquê trazer-me à noite para este parque no meio do nada para me pores a andar? Open Subtitles إذن لما تتصل بي في منتصف الليل إلى هذه الحديقة البائسة لتقطع علاقتك بي؟ ..
    Então porquê que as pessoas do futuro não aparecem? Open Subtitles إذن لما لم يقم ناس المستقبل بتشهير أنفسهم هنا بالحاضر؟
    Então por que não me disseste em vez de me fazeres andar a boiar sem fazer ideia? Open Subtitles إذن لما لم تخبرني بدلاً من المشي على قشر بيض بدون أدنى فكره ؟
    - Então, por que raio jantaram juntos quando devias estar a comprar ações para mim? Open Subtitles إذن لما بحقِ الجحيم تتشاركان مع بعضكما بوجبة عندما كان من المفترض أن تشتري سهماً لي منذُ ليلتينِ مضت ؟
    Diz lá Então por que vieste, Neil? Open Subtitles يمكنك الجلوس هنا هيا ، إذن لما أنت هنا يا نيل ؟
    Então, por que o senhor não vem também? Open Subtitles إذن لما لا تضمّ إليّ ، سيـّدي ؟
    Está bem. Óptimo. Então por que não me deixas em paz? Open Subtitles حسنا ، إذن لما لا تدعيني وشأني ؟
    Então porque é que ela tem tentado rebaixar-me a noite toda? Open Subtitles إذن لما هي تحاول أن تحطمني طوال الليل؟
    Então porque é que o seu sangue foi encontrado neste componente? Open Subtitles إذن لما دمك موجود على العنصر ؟
    Então porque é que abandonaste o trabalho no Sudan? Eles ofereceram-me dinheiro. Open Subtitles إذن لما استمريت في العمل في السودان؟
    Então porque é que o deixaste? Open Subtitles إذن لما هجرتهِ؟
    Então, porque é que aqui estás? Open Subtitles إذن لما أنتِ هنا ؟
    Então, porquê tudo isto? Open Subtitles إذن لما كل هذا ؟
    Então porquê essa cara? Open Subtitles إذن لما الوجه المٌكفهر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus