"إذن ما الذى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Então o que
        
    Então, o que fazemos? Open Subtitles إذن , ما الذى ينبغى القيام به , حينذاك ؟
    Então, o que estás a dizer? Open Subtitles لن أساعد على الظلم إذن ما الذى تقولينه ؟
    Então... o que há entre si e a pequena inspectora? Open Subtitles إذن ... ما الذى بينك وبين تلك المفتشة القصيرة ؟
    Então o que pode criar um buraco de 5 m na parede exterior do Pentágono... Open Subtitles إذن ما الذى يمكنه تفجير فتحة بقطر 16 قدم - 4.8 متر فى الجدار الخارجى للبنتاجون ؟
    - Não. - Então o que estás a fazer aqui? Open Subtitles ـ كلا ـ إذن ما الذى تفعليه هنا؟
    Então o que estive eu a fazer o dia todo? Open Subtitles إذن ما الذى كنت أفعله طوال اليوم
    Então, o que é que ele quer? Open Subtitles حسناً ، إذن ما الذى يريده ؟
    Então o que é que acontece agora? Open Subtitles إذن, ما الذى سيحدث الآن؟
    Então o que é andas a fazer agora? Open Subtitles إذن, ما الذى تنوين عليه؟
    Então, o que escondem? Open Subtitles إذن ما الذى يقومون بإخفائه ؟
    Então o que se passa? Open Subtitles إذن ما الذى يجرى ؟
    Então, o que é que mudou? Open Subtitles إذن ما الذى تغيًر ؟
    Então o que fazemos? Nada? Open Subtitles إذن ما الذى سنفعله , لا شيء ؟
    Então o que tem a filha? Open Subtitles إذن ما الذى تعاني منة الإبنه؟
    - Então, o que correu mal? Open Subtitles إذن ما الذى حدث بشكل خاطىء ؟
    Então, o que os trazem aqui? Open Subtitles إذن ما الذى أحضركم هنا؟
    Então o que aconteceu? Open Subtitles إذن ما الذى حدث؟
    Então,o que faz em Nova York? Open Subtitles إذن, ما الذى تفعله هنا بـ"نيويورك"؟
    Então, o que aconteceu aqui? Open Subtitles إذن ما الذى حدث هنا؟
    - Então o que escolheu? - Arte. Open Subtitles - إذن ما الذى إخترتيه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus