"إذن مني" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha permissão
        
    • minha autorização
        
    Nenhum militar Sul-Coreano pode aqui entrar sem a minha permissão. Open Subtitles لن يدخل أي مسؤول عسكري جنوبي دون إذن مني
    Ninguém vai colocar veículos naquela estrada sem a minha permissão. Open Subtitles لا أحد يستطيع وضع أي عربة على هذا الطريق دون إذن مني
    Não vais comer ou beber nada sem a minha permissão. Open Subtitles لن تأكل أو تشرب أي شيء دون إذن مني
    Foram muito gentis em pedir a minha permissão desta vez. Open Subtitles كيف لطيفة لك أن تسأل إذن مني هذه المرة.
    No entanto, o facto de você assumir que este estabelecimento pode estar aberto, sem a minha autorização, sem qualquer pagamento e vender narcóticos na mesma é completamente inaceitável. Open Subtitles لذلك ، فإن حقيقة إعتقادك بأنه يمكنك إفتتاح هذه المؤسسه. بدون إذن مني. دون دفع، وبيع المخدرات خارجها.
    O exército francês que desembarcou na Ligúria, fez isso com a minha permissão e sob o meu comando. Open Subtitles الجيش الفرنسي الذي نزل في ليغوريا, قد فعل ذلك مع إذن مني, وتحت إمرتي.
    A questão é que a Elizabeth marcou uma data para eu ir ao "relatório da liberdade" sem a minha permissão. Open Subtitles سبب النزاع هو أن إليزابيث قد حضرت لي مقابلة في برنامج " تقرير الحرية " دون إذن مني
    Já não és aqui bem-vinda sem a minha permissão. Open Subtitles أنت غير مرحب بك هنا دون إذن مني
    Chamo-lhe a atenção... que ao levar a minha filha a cavalgar sem minha permissão antecipada... você foi culpado de comportamento... mais compatível com o de um incivilizado Indiano... que de um Oficial e cavalheiro. Open Subtitles ألفت انتباهك... أن في أخذ ابنتي للنزهة على الحصان دون إذن مني يدل... بأنسلوككالاجرامي...
    O ar é doce e perfumado, e ninguem pode passar sem a minha permissão! Open Subtitles الهواء هو الحلو وعطرة، و قد تمر أيا دون إذن مني!
    Jurei por minha vida que ninguém passaria por aqui... sem a minha permissão... Open Subtitles أقسمت مع بلدي شريان الحياة لا يجوز لأي واحد يمر هذا الطريق... ... دون إذن مني.
    Disse-me o que estava a ponto de fazer, e pediu minha permissão. Open Subtitles ثم انه يحتاج إذن مني للقيام بذلك.
    Ninguém sai da minha sala sem a minha permissão. Open Subtitles لا أحد يخرج من الغرفة بدون أخذ إذن مني
    Não sais daqui sem a minha permissão. Open Subtitles أنت لا تترك هذه الغرفة دون إذن مني.
    Precisa da minha permissão para sairem. Open Subtitles هو إذن مني ما يحتاجونه للتقاعد.
    Eu disse-lhe ninguém vai embora sem a minha permissão. Open Subtitles أقول... لا تدعوا أحدا ترك دون إذن مني.
    - Não sem a minha permissão. Open Subtitles ليس من دون إذن مني
    Tens a minha permissão para saíres. Open Subtitles لديك إذن مني للمغادرة
    Não sem a minha permissão. Open Subtitles ليس من دون إذن مني
    Pode montar o campo onde quiser. Tem a minha permissão. Open Subtitles -يمكنك أن تجهّز المخيّم في أيّ وقت، لديك إذن مني .
    Vocês não têm a minha autorização para fazer isto. Open Subtitles ليس لديكم إذن مني لتقوموا بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus