Pelo menos o cachorro parece fresco. relaxa, querido! | Open Subtitles | على الأقل الكلب يبدو طازجاً إرتاح فقط، يا عزيزي |
relaxa, meu. Diverte-te. | Open Subtitles | أنظر, إرتاح يا رجل تمتّع بنفسك |
Querido, tudo vai acabar antes que perceba. Descanse. | Open Subtitles | حبيبي سينتهون منك قبل ان تحس بذلك , إرتاح فقط |
Vá a Capri, banhe-se, Descanse a beira-mar... e esqueça que Deus está em todos os homens. | Open Subtitles | "إذهب إلى "كاربى .... إستحم , إرتاح , أرقد بجانب البحر وأنس ذلك ... |
OK. Descansa aqui. | Open Subtitles | حسناً,إرتاح هنا |
Ela está bem Sr. McGee. Tenha calma. | Open Subtitles | إنها بخير ياسيد ميجي, إرتاح |
Pois há uma parte de ti, que está aliviada por aquela bomba nunca ter rebentado. | Open Subtitles | لأنّني أظنّ أن جزءً منكِ إرتاح عندما لم تنفجر تلك القنبلة. |
relaxa, relaxa.. relaxa! | Open Subtitles | فكـر بأنك بخارج الصندوقِ. إرتاح. إرتاح. |
Não entres em pânico, relaxa. | Open Subtitles | لا تضطرب، إرتاح جد |
Bugs, relaxa. Eu tenho tudo sob controlo. | Open Subtitles | باغز, إرتاح الأمر تحت السيطرة |
Um funcionário da agência. relaxa | Open Subtitles | وكالة رسمية إرتاح |
Vá lá, relaxa. Merda, descontrai. | Open Subtitles | هيا يا رجل إرتاح تباً إنفتح |
- Vamos lá, relaxa. | Open Subtitles | -هيا، فقط إرتاح . |
Descanse, durma. | Open Subtitles | إرتاح , نم قليلاً |
Você Descanse um pouco. | Open Subtitles | أنت فقط إرتاح بعض الشيء. |
Descanse mas é. | Open Subtitles | لذا إرتاح قليلاً |
Pronto. Descanse. | Open Subtitles | حسنٌ، إرتاح قليلاً |
Não, Descansa, Descansa. | Open Subtitles | لا فلترتاح.. إرتاح.. |
Fica, por favor. Descansa por um pouco. | Open Subtitles | فلتبق أرجوك، إرتاح لبعض الوقت |
calma, eu pago o mecânico. | Open Subtitles | إرتاح ، سوف أدفع من أجل تعديل |
Uma pessoa ficou aliviada. Quando uma pessoa culpada vê alguém a ser acusado de um crime que cometeu... mostra alívio. | Open Subtitles | شخصٌ ما إرتاح عندما يرى الشخص المُذنب غيره يُسأل عن ... |
- Por favor, sente-se. Esteja à vontade. | Open Subtitles | أجلس من فضلك إرتاح |