Então, vocês duas, pensem juntas Voltem com a vossa versão oficial sobre o que aconteceu no fim do turno. | Open Subtitles | لذا أنتم الإثنتين تشاوروا فيما بينكم و إرجعوا لي بالنسخة الرسمية بخصوص ما حدث بنهاية هذه النوبة. |
Voltem para aqui, eu desligo os dispositivos e explodimos com esta merda para o espaço. | Open Subtitles | إرجعوا إلى هنا أنا سأسدّ المفاتيح وسنفجّر هذا اللعين في الفضاء |
Se virem algo anormal, Voltem depressa. | Open Subtitles | إذا لاحظتم أى شىء ، إرجعوا للقاعدة فى الحال |
Activem o Stargate. Todos Para trás. | Open Subtitles | إطلب البوابه الجميع إرجعوا للخلف |
Jesus chama ele chama, oh pecador... regressai a casa | Open Subtitles | ينادي الله ينادي كل الخطاة إرجعوا إلي المنزل |
Todos no centro do salão, Recuem. | Open Subtitles | كُلّ شخص في مركزِ الغرفةِ، إرجعوا |
Regressem ao château, troquem de malas com o Pierre. | Open Subtitles | إرجعوا إلى القصر "بدلوا الحقائب مع "بيير |
Afastem-se enquanto o Grande Eu ataca o leão que tem 73 vezes o meu tamanho! | Open Subtitles | إرجعوا للخلف بصفتي العظيم فقد أمسكت بالأسد الذي يبلغ 73 ضعفاً من حجمي |
Voltem aos vossos lugares e assegurem-se de que os cintos estão apertados. Obrigado. | Open Subtitles | رجاءً إرجعوا الى مقاعدكم وتأكدوا أن الأحزمة مربوطة بإحكام, شكراً |
Assistam à verdadeira versão do cinema e então Voltem e assistam essa aqui. | Open Subtitles | شاهدوا النسخة الأصلية من الفيلم ثم إرجعوا وشاهدوا هذه النسخة |
Voltem para suas alas e peguem o dinheiro. | Open Subtitles | الآن إرجعوا لعنابركم وجهزوا نقودكم، حسناً؟ |
Entrada de serviço B está segura. Vão para entrada A. Pessoal no exterior, Voltem para dentro. | Open Subtitles | مدخل الخدمة الثاني آمن إنتقلوا إلي الأول، الفرقة الخارجية إرجعوا للداخل |
Agora ponham-se na pele, Voltem à pele de um árabe muçulmano que vive no Iraque. | TED | إرجعوا ثانية إلى أماكنكم كعرب مسلمين يعيشون فى العراق . |
Voltem logo para o tapete. Resulta. | Open Subtitles | إرجعوا إلى السجادة نعم، إنه يعمل |
Voltem ao voços lugares. | Open Subtitles | ماذا أصابكم إرجعوا إلى أماكنكم |
Vocês aí. Para trás. Saiam da pista. | Open Subtitles | إرجعوا إلى الخلفِ وإبتعدوا عن المسار |
Para trás! Para trás! | Open Subtitles | إرجعوا للخلف إرجعوا للخلف |
Traduzindo, significa voltar Para trás. | Open Subtitles | ترجمتها بمعنى: إرجعوا |
regressai a casa regressai a casa | Open Subtitles | إرجعوا إلي المنزل إرجعوا إلي المنزل |
Vós que estais fatigados regressai a casa | Open Subtitles | يا كل المتعبين إرجعوا إلي المنزل |
Recuem, ok? | Open Subtitles | إرجعوا جميعكم الآن موافقون ؟ |
Regressem à sala do portal. Passo rápido! | Open Subtitles | إرجعوا لغرفه البوابه بضعف الوقت |
Afastem-se, por favor. Aqui estão em perigo. | Open Subtitles | إرجعوا للوراء رجاءاً أنتم في الخطر هنا |