Não é que é o Johnny Gannon, de Volta a San Pablo. | Open Subtitles | إذا لم يكن جوني غانون، إرجعْ إلى سان بابلو. |
Volta à Terra, amiguinho! | Open Subtitles | إرجعْ إلى الأرضِ ايها الولد كعكتكَ تحترق |
Volta aqui e dá-me o teu melhor murro. | Open Subtitles | إرجعْ هنا وأعطِني طلقتَكَ الأفضلَ. |
A minha mãe quer que eu Volte para o Louisiana, mas eu disse-lhe que nem a Al Qaeda me conseguiria apanhar. | Open Subtitles | أمّي تُريدُني إلى إرجعْ للبيت إلى لويزيانا، لَكنِّي أخبرتُ قاعدتَها المستويةَ لا يَستطيعُ أَنْ يَجْعلَني. |
Volte noutro dia que não seja terça! | Open Subtitles | إرجعْ في وقت اخر عندما يكون لَيسَ الثّلاثاءَ. |
Voltem na próxima semana, e arranjaremos outro combate para vocês. | Open Subtitles | إرجعْ الإسبوع القادم، وأنا سَأَحْصلُ على المعركةِ الأخرى لَك. |
Por favor, Volta. | Open Subtitles | مايكل، رجاءً إرجعْ. |
Agora Volta para a cama. | Open Subtitles | إرجعْ إلى السريرِ الآن |
Por favor, Volta para nós. | Open Subtitles | رجاءً إرجعْ إلينا |
- Volta aqui. | Open Subtitles | إرجعْ هنا. إرجعْ هنا. |
Volta aqui... para que te possa "descerebrar"! | Open Subtitles | ..إرجعْ. لكي أسحق دماغك |
Volta à festa, homem. | Open Subtitles | إرجعْ إلى الحزبِ، رجل. |
Aeronave não-identificada vocês devem descer para os 20 mil pés afim de serem escoltados de Volta ao espaço aéreo do aeroporto. | Open Subtitles | " طائرة غير معروفة يجب عليك أَنْ تَنحدرَ مسافة 20 ألف قدم " " إرجعْ إِلى القاعدة الجويةِ هانسكوم " " لديك عشرون ثانية لذلك " |
- Volta para a cama. | Open Subtitles | إرجعْ إلى السريرِ. |
Volta aqui, Matt. | Open Subtitles | إرجعْ هنا، مات. |
Volta aqui, jovem. | Open Subtitles | إرجعْ هنا، ولد. |
Volta para o Constabulário Divino. | Open Subtitles | إرجعْ لحَدْس شرطةِ المنطقة. |
Volte se tiver mais problemas. | Open Subtitles | إرجعْ إذا أصبح لديك مشكلة أخرى |
Talvez Volte mais tarde. Obrigada. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا سَ إرجعْ لاحقاً. |
Volte quando tiver alguma coisa. | Open Subtitles | إرجعْ عندما حَصلتَ على الشيءِ. |
Voltem, por favor. | Open Subtitles | رجاءً. رجاءً إرجعْ. |