Mesmo com trânsito lento, mesmo engarrafado, a viagem da garagem até o hospital não passaria de 15 minutos. | Open Subtitles | حتي فى حالات إزدحام المرور الرحلة من هذا المرآب حتي المستشفي لاتستغرق أكثر من 15 دقيقة |
Você não sabe onde fica e o trânsito deve estar congestionado. | Open Subtitles | أنت لا تعلم أين المكان قد يكون هناك إزدحام مروري |
A minha primeira paixão foi a minha professora, a Menina Marks. | Open Subtitles | الإمرأة الأولى كَانَ عِنْدي a إزدحام على كَانَ معلّمَي. - الآنسة ماركس. |
Uma jornalista causou um engarrafamento gigantesco ao transformar... uma emissão em directo num concerto de Rock improvisado. | Open Subtitles | مراسلة محلية تسببت في إزدحام المرور عندما قامت ببثا حيا في حفلة من الموسيقي الصاخبة |
- O radio disse que não tinha tráfego. - É um rádio dos infernos, claro que diria isso. | Open Subtitles | الإذاعة قالت بأنه لا يوجد إزدحام إنه إذاعة من الجحيم , بالطبع قالت لك |
Como se a Téa Leoni alguma vez tivesse um fraquinho por mim. | Open Subtitles | أوه، نعم، حقّ. مثل شاي ليوني أبدا سيكون عنده إزدحام عليّ. |
Ei. Ainda temos de enfrentar a hora de ponta de Sábado à noite. | Open Subtitles | . نحن نحاول الحصول على القليل من إزدحام ليلة السبت |
Sabia que ele tinha uma paixoneta por mim, mas... | Open Subtitles | عرفت بأنّه كان عنده إزدحام عليّ، |
Tu atiras e eles correm atrás da bola mesmo quando há trânsito... | Open Subtitles | أنت ترميها,وهم يلحقون بها حتى لو كان هناك إزدحام في السير |
Se não fosse o trânsito, já cá estava. | Open Subtitles | لولا إزدحام المرور, لكُنتُ هُنا منذ نصف ساعة. |
Se não houver muito trânsito. e não me parece que vai haver... | Open Subtitles | إذا لم نواجه إزدحام, ولا اعتقد أننا سنفعل |
Claro que ao fim-de-semana não há trânsito. | Open Subtitles | بالطبع، أيام العطل، لن يكون هُناك إزدحام مروري. |
Nunca se sabe. Pode haver trânsito. Não quero que te atrases para o serviço. | Open Subtitles | أنتي لا تعلمي.قد يكون هناك إزدحام بالسير لا اريدك أن تتأخري عن عملك |
No trânsito. Deve chegar dentro de 20 minutos. | Open Subtitles | إنّه عالق في إزدحام المرور، سيصل إلى هنا خلال 20 دقيقة. |
A Elizabeth tinha uma paixão por ti. | Open Subtitles | إليزابيث كَانَ عِنْدَها a إزدحام كبير عليك. |
Tenho uma paixão por um tipo do meu trabalho. | Open Subtitles | عندي إزدحام على الرجل في العمل. |
Quem precisa mais de tensão aliviada que as pessoas do engarrafamento? | Open Subtitles | من يحتاج لإزاحة التوتر من رجل يقود في إزدحام مروري؟ |
Pensas que basta um engarrafamento, ou um carro a voar na minha direcção, para me impedir? - Rand, entra lá dentro e despacha isso. | Open Subtitles | تعتقد أن إزدحام المواصلات أو قيادة سياره يإتجاهي، سيوقفني؟ |
Ou é mau tráfego, péssimo tráfego... tráfego surrealista. | Open Subtitles | المرور سيئ، المرور بالغ الذروة، إزدحام يشق طويلا. |
Acho que tem um fraquinho por ti. | Open Subtitles | أعتقد هو يُحْصَلُ على إزدحام البشر إلى حدٍّ ما عليك. |
Então... o comboio a chegar à plataforma, era hora de ponta.. | Open Subtitles | إذن، كان القطارفي طريقه للوصول وكانت ساعة إزدحام |
Acho tão engraçado quando tens uma paixoneta. | Open Subtitles | أعتقد هو لطيفُ جداً عندما أنت عِنْدَكَ a إزدحام صَغير. |
Não só tenho permissão pra dirigir ele, como ele também é isento da taxa de congestionamentos. | Open Subtitles | ليس فقط سمح لي بقيادتها على الطريق بل أخذت مخالفه إزدحام مروري, ما مدى روعة ذلك |