"إزدراء" - Traduction Arabe en Portugais

    • desrespeito
        
    • desprezo
        
    • desrespeitar
        
    • esgar
        
    • desdém
        
    • respeito
        
    Diz que não tolera tal desrespeito dos seus seguidores. Open Subtitles قال أنه لن يحتمل أي إزدراء من قبل تابعيه
    Ela diz que será desrespeito. Open Subtitles بتهمة التجسس. قالت أنها ستكون إزدراء.
    Vemos um generalizado desprezo pela lei e pela ordem. Open Subtitles ما نراه بمثابة إزدراء بشكل كبير للقانون والنظام.
    Tu mostras desprezo pela autoridade. É preocupante. Open Subtitles إنّك تُظهر إزدراء مُتزايد للسُلطة، وإنّه أمر باعث للقلق.
    Sem desrespeitar a sua mulher, mas ele não acreditava realmente nesse tipo de coisas. Open Subtitles لا إزدراء إلى زوجتِك لكنه حقاً لم يختار هذه الأنواع من الأشياء
    Grande esgar. Open Subtitles إزدراء كبير
    Fechaste os olhos. É sinal de desdém, um reflexo. Open Subtitles لقد حدّقتي بعينين نصف مغمضتين، تلك علامة إزدراء
    Porque sem querer faltar ao respeito de Maomé... mas eu acho-te bem fixe e eu quero ver-te cara a cara. Open Subtitles من دون إزدراء لتعاليمك لكن أعتقد أنت جيد وأنا أريد أن أراك وجهاً لوجه
    Não significa nenhum desrespeito. Open Subtitles هو لا يَعْني أيّ إزدراء.
    Gostaria de ser detido por desrespeito, Mr. Gardner? Não. Open Subtitles هل تود أن تحتجز بتهمة إزدراء هيئة المحكمة الموقرة سيد ـ (جاردنر) ـ ؟
    Resolva isso ou vai parar à prisão por desrespeito ao tribunal. Open Subtitles - أعثري على القرار أو سوف يتم إرسالكِ إلى السجن بتهمة إزدراء المحكمة .
    Bom Karen, sem desrespeito à CBI ou o FBI, mas não é bom sinal quando um caso complexo e importante como este, é atirado de uma agência para outra. Open Subtitles حسناً يا (كارين)، بدون إزدراء لمكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات، أو المباحث الفيدراليّة، ولكنها ليست علامة جيّدة عندما تكون قضيّة مُعقدة ومهمّة كهذه تنقل من وكالة إلى أخرى.
    Só sente desprezo pela lei. Open Subtitles ليس لديكِ شيء لكن إزدراء للقانون .
    Não é a letra dele ali. "desprezo - 4 letras". Open Subtitles هذا ليس خط يده، "إزدراء"، أربع حروف:
    Sixtus tratou-nos com desdém e desprezo em todo o lado e ainda assim colocariam o nosso destino nas mãos dele? Open Subtitles سيكستوس) عاملنا باحتقار و إزدراء في كلّ مرّة) و مع ذلك ستضعون مصيرنا بين يديه
    Ele é um pouco... simples. Não o queriamos desrespeitar, a sério. Open Subtitles لم نقصد أى إزدراء حقاً
    Outro esgar. Open Subtitles إزدراء!
    DB: Nós estamos aqui a tentar construir pontes, em especial para uma audiência que sente desdém por Trump. É importante dizer: Isto é uma coisa real. TED ديڤيد برووكس: نعم، ونحن نحاول بناء جسور هنا، خاصة للجهور الذي لديه إزدراء لـ ترامب، من المهم القول، لا، هذا أمر حقيقي.
    Com todo respeito, você não é tão brilhante. Open Subtitles لا إزدراء, لكنّك لست ذلك الذكي..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus