"إزعاجاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • perturbador
        
    • chato
        
    • barulho
        
    • chata
        
    • incómodo
        
    • irritantes
        
    • inconveniente
        
    Se conseguir encontrar um gatilho menos perturbador que o ajude a lembrar... Open Subtitles إذا أمكنك أن تجد طريقة أقل إزعاجاً لكي تساعده
    Detectives, se aquilo que suspeitam, relativamente, a estes telemóveis for verdade, será, obviamente, bastante perturbador para nós. Open Subtitles أيها المحققون إذا ما تشتبهون فيه له علاقة بتلك الهواتف حقيقي سيكون إزعاجاً كبيراً لنا بوضوح
    É mais seguro. E é mais chato para a outra pessoa. Open Subtitles هذا أكثر أماناً، كما أنه أكثر إزعاجاً للشخص الآخر
    - Diz-me se fizer muito barulho na cozinha. Open Subtitles أخبريني إذا كان ذلك يسبب إزعاجاً في المطبح
    Desculpe, devo ser mais chata do que um vendedor ambulante. Open Subtitles أنا آسفة ربما أكون أكثر إزعاجاً من مندوبي المبيعات
    Se não fosse muito incómodo, seria possível tirar uma fotografia juntos? Open Subtitles إذا لم يكن يسبب هذا إزعاجاً هل من الممكن أن نأخذ صورة سوياً؟
    Costumava perguntar à minha mãe as coisas mais irritantes. TED أعتدت أن أسئل أمي أكثر الأسئلة إزعاجاً.
    Para a maioria dos habitantes, era um pequeno inconveniente, mas para aqueles com segredos, a escuridão foi, de facto, bastante útil. Open Subtitles كان هذا مجرد إزعاجاً بسيطاً لمعظم السكان ،لكن لأولئك الذين يخبؤون أسراراً أثبت الظلام فائدته فعلاً
    O que é ainda mais perturbador é o que acontece com os rapazes mais novos. TED وما يعتبر أكثر إزعاجاً هو ما يحدث للأولاد الصغار .
    Isso, vindo de ti, é quase tão perturbador como a notícia em si. Open Subtitles صورتك أكثر إزعاجاً من الخبر بذاته
    Não sei o que acho mais perturbador os seus hábitos alimentares ou o fato de acreditar em si. Open Subtitles -تماماً لا أعلم ما الذي قد أجده أكثر إزعاجاً
    O Dorian é o homem mais chato do mundo! Open Subtitles دوريان) هو أكثر رجل إزعاجاً) ! في العالم
    Mais chato ainda, fazendo com que eu o faça Open Subtitles والأكثر إزعاجاً بجعلي أنا أقوم به
    Foi o instrumento mais chato que achei. Open Subtitles وهي الأكثر إزعاجاً
    Desculpa, Virginia. Julguei ter ouvido um barulho. Open Subtitles . آسف, فيرجينيا . ظننت أنني سمعت إزعاجاً
    Ela é a única a fazer barulho toda a noite. Open Subtitles إنها هي من تسبب إزعاجاً . طوال الليل
    Nunca faço barulho, monsieur, a sério. Open Subtitles . بالطبع - . في الحقيقة ، لم أسبب إزعاجاً -
    Obrigado, mas eu acho a tua maldade muito chata. Open Subtitles شكراً لك، و لكنى وجدتُ شرك أكثر إزعاجاً.
    E uma chata de primeira como tu. Open Subtitles ومثلت لي إزعاجاً يفوق الوصف مثلك.
    Tenho, não é incómodo nenhum. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.أجل. إنّها لا تُمثّل إزعاجاً على الإطلاق
    Bom, se não for incómodo. Open Subtitles حسناً... إذا لن يكون ذلك إزعاجاً
    Tu és uma das mais astutas, batalhadoras e irritantes polícias do meu departamento. Open Subtitles أنتِ واحدة من أذكى الضباط ، وأكثرهم إجتهاداَ وأكثرهم إزعاجاً بقسمى
    Tecnicamente, isto aqui pode ser ilegal, e é por isso que estou cercado por onze dos nossos advogados mais irritantes. Open Subtitles طبقاً للحقائق، ما نفعله من الممكن أن يُعتبر شيء غير قانوني و لهذا فأنا مُحاط ب 11 من أكثر محامينا إزعاجاً
    Cavalheiros, agradeço toda atenção que me deram... e espero não ter causado qualquer inconveniente. Open Subtitles أيها السادة، أقدر كلّ الإهتمام الذي أعطيتموني إياه... وأتمنى بأن لم أسبب لكم إزعاجاً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus