"إسألوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pergunte à
        
    • Perguntem a
        
    • Pergunta ao
        
    • Perguntem ao
        
    Da próxima vez que o Pergunte à Phoebe ganhar um prémio, devias provavelmente tentar ligar à Phoebe. Open Subtitles المرة القادمة التي تربح فيها "إسألوا فيبي" جائزة ربما عليك أن تحاول (الإتصال بـ (فيبي
    Isto estava na coluna "Pergunte à Phoebe", com um título "Recuperação em Rockport." Open Subtitles هذا قد يكون من عمود "إسألوا فيبي"ِ
    Pergunte à Phoebe: "Todas as mulheres têm de encontrar a sua própria deusa interior." Certo? Open Subtitles إسألوا (فيبي) تقول كل إمرأة يجب عليها أن تجد إلاهها الخاص . أليس هذا صحيح ؟
    Perguntem a Memucan porque permitiu aos gregos de Iónia conservar a democracia. Open Subtitles إسألوا ماموكان لماذا سمح لليونانيين في ليونيا بالإحتفاظ بدمقراطيتهم
    Mas Perguntem a si próprios se querem decidir por todos nós. Open Subtitles لكن عندها إسألوا أنفسكم إذا كنتم ...تريدون اتخاذ هذا القرار بالنيابة عنّا
    Não me perguntes nada. Pergunta ao Bartolomeo, ele sabe tudo. Open Subtitles لا تسألوني عن أي شئ فقط إسألوا بارتولوميو إنه يعرف كل شيء
    Perguntem ao Dr. Sabe. Open Subtitles إسألوا الدكتور معرفة.
    Tu não vais escrever uma carta à "Pergunte à Phoebe" sobre as minhas mamas. Open Subtitles أنت لن تكتبي رسالة لـ "إسألوا ( فيبي" عن ثديي . (ليو
    Escrevo-lhe uma carta no "Pergunte à Phoebe"? Open Subtitles لحظة ، أكتب له رسالة في "إسألوا فيبي" ؟
    Perguntem a todos com quem eu namorei. TED إسألوا أي شخص واعدته.
    Perguntem a qualquer um. Open Subtitles إسألوا أيّ شخص.
    A partir de agora Perguntem a Srtª Winterbottom se estiverem confusos. Open Subtitles من الأن وصاعدا إسألوا الآنسة وينتر بوتم) إن كنتم في حيرة)
    - Pergunta ao Ben, ele viu-o. - Que tal o "Throngar", Ben? Open Subtitles ـ إسألوا بن ، كان هناك ـ أخبرنا عن (ثروناجر) يا بن ؟
    Pergunta ao Bandy. Open Subtitles إسألوا باندي
    Não, Perguntem ao Seth. Open Subtitles حسناً ، إسألوا "سيث" ‎.
    Mas Perguntem ao Marek, no bar. Open Subtitles لكن إسألوا (ماريك) في الحانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus