"إستأجرت" - Traduction Arabe en Portugais

    • contratei
        
    • contratou
        
    • alugou
        
    • aluguei
        
    • Contrataste
        
    • alugaste
        
    • Arrendei
        
    • contratada
        
    • alugar
        
    • Fretei
        
    • alugado
        
    Não pude contar estes detalhes antes para não te pôr em perigo por isso contratei um detective privado para te tentar encontrar. Open Subtitles أنا لم أروى هذه القصة من قبل حتى لا أعرضك للخطر ولهذا إستأجرت متحرى خاص مجهول
    Até contratei o Coppola pra dirigir meu vídeo de admissão. Open Subtitles أنا حتى إستأجرت كوبولا لإخراج فيديو قبولي.
    A companhia que contratou a sua equipa de segurança. Open Subtitles الشركة التي إستأجرت طاقمك لإدارة الأمن من أجلنا
    contratou alguém para a matar, pois os Pré-Cogs veriam esse homicídio. Open Subtitles لذا إستأجرت شخص ما لقتلها وأنت تعرف تماما أن المتنبئين سيرون هذه الجريمة
    Nem pensar. alugou um helicóptero para fora de Kansas City. Open Subtitles لا توجد فرصة , إستأجرت المروحية "خارج مدينة "كانساس
    aluguei um filme, e vai expirar se não o vir. Open Subtitles لقد إستأجرت بالفعل فيلما وستنتهي مدة الإيجار إن لم أشاهده
    Então, Contrataste um decorador pomposo para te ajudar a construir isto? Open Subtitles إذاً .. لقد إستأجرت مصمم ليساعدك في تحسين هذا المكان؟
    E, como alugaste o depósito em teu nome, de forma tão negligente, acho que a Polícia concluirá que não sou o culpado. Open Subtitles وبما أنك إستأجرت مخزن وبالأحرى بشكل مهمل بإسمك، أظن أن الشرطة ستجد أني برئ جداً.
    contratei o melhor chefe da cidade, para fazer a sopa Pao Hue. Open Subtitles إستأجرت أفضل طباخ في هذه البلدة، خصوصا لجعل شوربة ضخمة ل باو
    Espere, eu não queria embaraçar o meu sobrinho, mas eu contratei um novo escritor. Open Subtitles إنتظري،لم أرد أن احرج ابن اختي ولكني إستأجرت كاتب جديد سيكون لديكِ النص خلال بضعة أيام
    contratei três pessoas, cada uma a representar um ano na nossa história de namoro, dentro da roulotte com três paragens consecutivas. Open Subtitles أنا إستأجرت ثلاث أشخاص , كل واحد يمثل سنة واحدة من تاريخنا . 710 00:
    Diz-lhe que a família do Nick contratou um negociador e que esse tipo quer falar com ele pessoalmente. Open Subtitles أخبره أن عائلة نيك إستأجرت مفاوضا حول الرهينة وذلك الرجل يريد التحدث معه شخصيا
    A mulher contratou o mais desonesto e menos ético advogado de divórcios da cidade. Open Subtitles إستأجرت الزوجة محامي الطلاق الأكثر فساداً، اللا أخلاقي في البلدة.
    Quando o primeiro homem falhou, contratou um segundo? Open Subtitles حسناً، إذاً عندما فشل المُسترد الأول، إستأجرت الثاني؟
    Nem acredito que alugou um carro de luxo como este. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك قد إستأجرت سيارة فارهة كهذه
    alugou isto há uma semana, por isso estamos a pensar que, talvez numa noite... Open Subtitles لقد إستأجرت قبل حوالي أسبوع لذا نعتقد ربما ذات ليلة
    Há um ano, aluguei um carro em Jerusalém para procurar um homem que não conhecia mas que transformou a minha vida. TED منذ سنة مضت إستأجرت سيارة في القدس لكي أجد رجلاً لم أقابله من قبل لكنه غير حياتي.
    Em 1956, eu aluguei esta propriedade quando ninguém queria ser visto neste lado da colina. Open Subtitles في عام 1956 إستأجرت هذا المكان في وقت كانت هذه المدينة غير مأهولة ولم يريد أحداً سكنهـا
    Contrataste uma miúdas sensuais para actuarem na Playboy Mansion? Open Subtitles لقد إستأجرت مجموعة من الفتيات المثيرات ليؤدوا بقصر البلاي بوي ؟
    Onde o alugaste? Open Subtitles من أين إستأجرت الزى ؟
    Arrendei um apartamento em Tribeca, em nome da empresa de fachada. Open Subtitles إستأجرت شقة في تريبيكا تحت إسم دومي كروب
    Volte para o bengaleiro, e pendure os casacos das pessoas, que foi para isso que foi contratada. Open Subtitles إذهبي وعلقي معاطف الناس لقد إستأجرت لعمل هذا
    Sabes, o segredo é eliminar tudo relacionado com o trabalho, assim, por exemplo, se eu fosse alugar um... um filme de assalto, então eu considerava uma pesquisa profissional. Open Subtitles على سبيل المثال، إذا إستأجرت فلم عن السطو، عندها سأعتبره كبحثللمهنة،إذاكنت ..
    Minha jovem, quando Fretei este jacto, foi-me prometida uma viagem discreta. Open Subtitles ،أيتها الشابة، عندما إستأجرت هذه الطائرة وعدت برحلة رصينة
    Não foi assim tão difícil, após ter alugado um barco. Open Subtitles لم يكن الأمر صعباً بعد أن إستأجرت قارباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus