"إستبدالك" - Traduction Arabe en Portugais

    • substituído
        
    • substituí-lo
        
    • substituível
        
    • substituir-te
        
    Está com ciúmes por ser substituído? Open Subtitles حسناً ، تراجعوا هل تشعر بالغيرة من إستبدالك ؟
    - Tu podes sempre ser substituído por exemplo, pela Moira. Open Subtitles حسناً بإمكاني إستبدالك دوماً ربما بمويرا
    Até daqui a 18 meses, quando for substituído. Open Subtitles لغاية ثمانية عشر شهراً من الآن لحين إستبدالك
    Mas, certo ou errado, o Capitão não pode simplesmente substituí-lo, se lhe aprover. Open Subtitles ربما تكون على خطأ و لكن سواء كنت على خطأ أو صواب لم يكن من حق الكابتن إستبدالك
    Posso bem substituí-lo. Open Subtitles لأن بوسعي إستبدالك
    Depois, quando engordas 10 ou 15 Kgs, porque estás sempre tão tenso, acordas e descobres que trabalhas para o teu sogro num trabalho ridículo, e és totalmente substituível. Open Subtitles بعد أن تربح ثلاثن دولارا لأنك عملت جيدا وتستيقظ وتجد أنك تعمل لحماك فى مكان لاقيمة لك فية ويمكن إستبدالك
    Ninguém poderia substituir-te. Open Subtitles لا أحد يستطيع إستبدالك.
    Houve rumores de que de que devia ser substituído enquanto Chefe de Operações do projecto. Open Subtitles بشأن أنه ينبغي إستبدالك كرئيس للعمليات لذلك المشروع
    Foste eleito pelos homens desta tripulação, por maioria e podes ser substituído da mesma forma. Open Subtitles تم إنتخابك بواسطة كل الرجال في هذا الطاقم ويمكن إستبدالك بهم أيضاً ...
    Será substituído por alguém que esteja. Open Subtitles من ثم سيتم إستبدالك بشخص آخر ليفعل هذا
    Vernon, eu percebo, mas não significa que vais ser substituído. Open Subtitles (ـ أتفهم ذلك يا (فيرنون ... ـ إن (دالاس) لم تتصل بي هذا لا يعني أنه تم إستبدالك ، حسناً ؟
    Já foi substituído. Open Subtitles -لقد تم إستبدالك .
    Não estou a tentar substituí-lo, Viktor. Open Subtitles أنا لا أحاول إستبدالك يا (فيكتور)
    A ti posso substituir-te. Open Subtitles إحذر! بإمكاني إستبدالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus