"إستبدل" - Traduction Arabe en Portugais

    • trocou
        
    • substituiu
        
    • trocado
        
    • foi substituído
        
    • substituir
        
    • substituído pelo
        
    O poderoso guerreiro que trocou a arma por um carrinho de mão. Open Subtitles المحارب العظيم الذي إستبدل مسدسه بعربة يدوية.
    Parece que o carteiro trocou novamente a nossa correspondência. Open Subtitles يبدو أن ساعي البريد إستبدل بريدنا ثانية.
    Agora a fanfarrónica retórica de Dante... substituiu a argúcia. Open Subtitles ..البلاغة هي التي ضخّمت دانتون و .و إستبدل السخرية
    Alguém substituiu os ossos de prata por ossos humanos. Open Subtitles شخص ما إستبدل عظام الفضة في هذا التمثال بعظام بشرية
    As aves e os agricultores provavelmente coexistiram aqui há milhares de anos, até o século XX, quando em muitas partes da China, o arroz foi trocado pela mais rentável produção de trigo. Open Subtitles الطيور والمزارعون تعايشت هنا لآلاف السنين، حتى القرن العشرون في العديد من أجزاء الصين الرزّ إستبدل بإنتاج الحنطة الأكثر ربحا.
    O Dr. John Grago foi substituído e o seu uso experimental de Depranil foi suspenso. Open Subtitles الدّكتور جون جراجو إستبدل ومحاكمته إستعمال المخدّر ديبرانيل علّق.
    Se ele está a substituir alguém, sou eu e não tu. Open Subtitles إذا إستبدل أي واحد، فهو أنا وليس أنت، وكلّ الإحصائيات تقول
    Bom, quando o polegar liquefizer o olho... é rapidamente e imediatamente substituído pelo indicador. Open Subtitles وهي عبارة عن الضغط على زاوية العين و بشكل حاذق إستبدل فورا بالسبّابة
    Então, alguém trocou o dinheiro marcado da CIA Open Subtitles إذن، شخصاً ما إستبدل الاموال المعلمة للإستخبارات
    Ele disse-me que trocou os diamantes por imitações. Open Subtitles وقال أنّه إستبدل ألماس زوجتكَ بمقلدة على مدى عدّة أسابيع،
    Quando o teu amigo, trocou o dinheiro na mala. Open Subtitles عندما إستبدل صديقك المال في الحقيبة.
    O que ouvi foi que o Brody trocou a mãe do Chris por uma modelo mais nova, quando o Chris era miúdo. Open Subtitles القصـة تقول أن العمـدة إستبدل والدة (كريـس) بعارضـة أزيـاء عندما كان صغيراً
    - Tenho tentado dizer-lhe isso. O Pelant trocou os ossos em todas as gavetas para as quais me orientou. Open Subtitles إستبدل (بيلانت) العظام في كلّ الصناديق التي أرشدني إليها.
    substituiu um peixe por outro. Open Subtitles إستبدل سمكة بأخرى
    Alguém substituiu esta tábua recentemente. Open Subtitles شخص إستبدل لوح السور هنا
    O dono disse que substituiu um motor quando mudou. Open Subtitles -المالك ، (غافن ) قال أنّه إستبدل للتو مضخة الوقود على شاحنته عندما حوّلهها إلى وقود الديزل الحيوي
    Percy substituiu o antigo, permanentemente. Open Subtitles هنالك شخص جديد، (بيرسي) إستبدل القديم إلى الأبد
    Não sei, mas quem alterou a memória do David, substituiu o tipo pela Lenny. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن (أيًا من غيّر ذاكرة (ديفيد إستبدل (ليني) بالصديق الحقيقي
    - O papel de parede foi trocado. Open Subtitles . شعور كأن ورق الحائط إستبدل
    Mais uma vez, Sir Galahad é trocado pelo Ajudante do Pai Natal. Open Subtitles أكرر، (غالاهاد)، إستبدل بـ(مساعد سانتا)
    O teu sangue foi substituído pelo meu e partilhei a minha essência contigo quando dormimos juntos na terra. Open Subtitles لقد إستبدل دمكِ بدمائي وبعدها شاركت بجوهري كله معكِ عندما نمنا معاً تحت الأرض
    Era controlada por Percy que, depois de uma jogada errada, foi substituído por Amanda, a sua assistente. Open Subtitles التي يديرها (بيرسي) الذيبعدمافشلفىإدارتها... إستبدل بـ (أماندا) الثانية فى القيادة
    Não, mas tivemos um marceneiro há cerca de três semanas, a substituir as portas atrás de si. Open Subtitles كلا لكن جائنا مقاوم قبل ثلاثة أسابيع إستبدل الأبواب خلفك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus