"إستخراج" - Traduction Arabe en Portugais

    • extrair
        
    • extracção
        
    • tirar
        
    • extração
        
    • extracto
        
    • obter
        
    • resgate
        
    Consegui extrair a informação que foi inserida no vídeo original. Open Subtitles تمكنت من إستخراج بيانات كانت ضمن ملف الفيديو الأصلي
    Depois, recorrendo ao nosso processamento tecnológico de imagem, podemos extrair imagens transdermais das mudanças do fluxo sanguíneo facial. TED وبعد ذلك، نستخدمُ تقنيتنا في معالجة الصورة يمكننا إستخراج صور ضوئية عبر الجلد لتغييرات تدفق دم الوجه.
    Achamos que os assaltantes do banco exploraram o maremoto para extrair uma grande quantidade de ouro do cofre do segundo piso. Open Subtitles نعتقد بأن سارقي البنك إستغلوا الموج البحري من أجل إستخراج كمية كبيرة من الذهب من خزينة الطابق الثاني
    Os testes da major Carter indicam que ela tem a chave para um processo de extracção em segurança. Open Subtitles نتائج إختبارات الميجور كارتر تشير بوضوح إلى أنها مفتاح لعملية إستخراج آمنة هذا جيد
    Tiveste de fazer uma extracção de dissolvente. Open Subtitles إذاً عليك إجراء إستخراج محاليل ماذا إستعملت ؟
    Quase diria que está a tentar tirar nabos da púcara. Open Subtitles لو كنتُ متشائماً لقلت بأنك تحاول إستخراج معلومات مني
    Não podemos fazer esta escolha por ele, não importa o que está em jogo. Não pode extrair o conhecimento dos Antigos para o computador da nave? Então todos nós beneficiaremos. Open Subtitles نحن لانستطيع إتخاذ هذا القرار بالنيابة عنه ألا يمكنك إستخراج فقط المعلومات القديمة للكمبيوتر
    Se a sua intenção é extrair informações de nós deve saber que morrerei antes de dizer qualquer coisa. Open Subtitles إذا كان قصدك هو إستخراج المعلومات منا يجب عليكم معرفة أني سأموت قبل أن أقول أي شئ
    Não se conseguiu extrair material genético suficiente para se fazer um perfil. Open Subtitles لم تستطع إستخراج ما يكفي من مواد جينيه من التفاحة لأجل المواصفات
    Talvez possa usar a seringa para extrair o gás do fluido solidificado. Open Subtitles ينبغي مع المحقنة أن أكون قادرة على إستخراج الغاز وأيّ سائل مشبع بالغاز
    Posso tentar extrair o DNA mitocondrial do eixo. Open Subtitles الآن استطيع محاولة إستخراج ميتوكندريا الحمض النووي من المحور
    Não há forma de extrair mais do subsolo a um ritmo superior, o que significa que as coisas começam a parar e o preço do petróleo cai, tal como aconteceu no início de 2009. Open Subtitles لايمكن إستخراج المزيد من البترول بسرعة من الأرض مما يعني إيقاف العمل ،و سعر النفط ينخفض
    Assim vamos ver o progresso com a extracção do metano. Open Subtitles لذا يمكننا متابعة تقدمه فى إستخراج الميثان
    Se o encontrarmos e fizemos a extracção, temos que misturá-la muito depressa numa pasta Open Subtitles إذا عثرنا عليه، وتمكنا من إستخراج عينه، فلن يكون أمامنا سوى دقائق معدودة لمزجها على هيئة عجين،
    É o responsável por desmantelar a "internet negra", criptoanálise, defesa cibernética, extracção de dados... Open Subtitles أنتم مسئولون عن الإنقاذ عبر الإنترنت تحليل الشفرات،الدفاع عبر الإنترنت، إستخراج البيانات..
    Feito através de uma extracção bem sucedida... e análise dum espécime capturado... tão cuidadosamente e preservado no meu velho papel azul. Open Subtitles عملناه خلال إستخراج ناجح وتحليل وأخذ عينه محفوظه بعناية جداً في ورقتِي الزرقاءِ القديمةِ
    Ele mudou para metadados de extracção e agora quer vê-los. Open Subtitles مريب, وتحول الى إستخراج البيانات الوصفية ويريد أن يراك الآن
    Conseguiu tirar alguma coisa do telefone antes dele se autodestruir? Open Subtitles هل تمكنتم من إستخراج شيئ من الهاتف قبل أن يدمّر نفسه؟
    Pude tirar a agulha que partiu dentro. Open Subtitles تمكنت من إستخراج الإبرة، التى إنكسرت بالداخل.
    Vocês sabem a como estão a ser vendidos neste momento, os direitos para extração de recursos? Como têm sido vendidos nos últimos 40 anos? TED تعرفون الكيفية التي تباع بها حقوق إستخراج الموارد في هذه اللحظة، وكيف تم بيعها خلال الأربعين سنة الماضية؟
    Embora eu possa jogar a palavra não-relacionada, é melhor, "extracto". Open Subtitles على الرغم، يمكني أن ألعب الكلمة (المختلفة ولا تنتمي لكلمتك (إستخراج
    Conseguimos obter medições da força. TED و بالتالي تمكنا من إستخراج قياسات للقوى.
    Nesta fase temos que assumir que é um resgate. Open Subtitles بهذه المرحله سنعتبر أنهم يقومون بعملية إستخراج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus