Os técnicos daqui conseguiram recuperar uma lista de downloads recentes. | Open Subtitles | تمكّن الفريق التقني هنا من إسترداد قائمة بالتنزيلات الأخيرة. |
Fui incumbido de prender índios hostis, recuperar propriedade roubada e libertar brancos sequestrados. | Open Subtitles | و إسترداد الأراضي و الأملاك المسروقه و إسترجاع الأسري البيض و مهاجمة الأعداء |
Nunca perdemos a esperança de, um dia, recuperar a nossa cidade. | Open Subtitles | لم نترك الأمل أبداً في في إسترداد مدينتنا |
Oh ,não, isso significa que queres as espadas de volta? | Open Subtitles | لا , هل هذا يعني أنكِ تريدين إسترداد سيفك |
recuperação de agentes, material sujo. | Open Subtitles | كانت طبيعة مهماتنا : إسترداد المصادر، الخطف، الإغتيال كل الأشياءِ الصعبة. |
O dinheiro foi recuperado. Um segurança confessou. | Open Subtitles | لقد تم إسترداد المال جامع النقود إعترف |
E... e por que um veículo de resgate do exército foi enviado, depois que ele caiu? | Open Subtitles | و.. و لمَ أُرسلتْ مركبة إسترداد عسكريّة بعد الهبوط الفاشل؟ |
Enquanto tivermos o nosso orgulho poderemos recuperar o nosso país! | Open Subtitles | .. طالما لدينا الفخر كـدافع إذا مازال بإمكاننا إسترداد بلادنا وأرضنا |
Estava à espera de um dador, mas tinha esperança de recuperar a visão. | Open Subtitles | كانت تنتظر متبرع ، وكانت تأمل إسترداد بصرها |
Devo recuperar a escultura, não ser boazinha. | Open Subtitles | عملي هو إسترداد المنحوتة، وليس اللعب بلطف. |
Ela roubou-me a identidade, a família e os amigos e receio até onde possa ir para me impedir de recuperar a minha vida. | Open Subtitles | ،لقد سرقت هويتي ،عائلتي و أصدقائي و الآن انا خائفة من إلى أي مدى ستتمادى في جعلي غير قادرة على إسترداد حياتي |
O facto de se eu não tiver cuidado, vais tentar recuperar este escritório. | Open Subtitles | مثل حقيقة أنني لستُ حريصة وأنك ستحاول إسترداد المكتب مني |
Provavelmente não é tão satisfatório quanto recuperar o dinheiro dele ou dela de volta, mas... | Open Subtitles | ربما هذا غير مرضي مثل إسترداد هو أو هي المال، |
Talvez esteja a tentar recuperar uma sensação de poder e controlo ao recriar o que o pai fez com ele. | Open Subtitles | ربما يحاول إسترداد إحساس القوة والسيطرة بتكرار ما فعله والده به. |
Tudo o que fiz, fiz para lhe recuperar as malditas pinturas! | Open Subtitles | كل شيء فعلته هو لأجل إسترداد تلك اللوحات لكِ |
Chegaram à parte em que têm de recuperar um líquido de uma espécie de tambor sem que entre lá água da piscina? | Open Subtitles | هل وصلت إلى الجزء حيث يجب عليك إسترداد سائل من نوع ما من الأسطوانات والحيال دون وجود أى بقع للمياة داخل المركبة |
O que quer dizer que vais ter de aceitar obter as tuas habilidades de volta antes que o Richard entre naquele avião, porque se não aceitares, ele não vai chegar a sair dele. | Open Subtitles | مما يعنى أنك يجب أن توافقى على إسترداد قدراتك قبل أن يركب ريتشارد هذه الطائرة لأنه لو لم تفعلى فإنه لن يخرج أبدا |
Se tu apostares pode ter o dinheiro de volta. | Open Subtitles | يُمكنك أن تراهن في القتال التالي وحينها يُمكنك إسترداد أموالك |
Será que podem pedir o dinheiro de volta. Sinto muito. | Open Subtitles | أتسائل إذا كانوا يستطيعون إسترداد أموالهم آسف جداً |
- Especialista em recuperação. | Open Subtitles | أأنتِ وكيلة تأمين؟ متخصصة إسترداد الهاربين, وإن كنت لا تمانع, |
Sabes, a Camille é um verdadeiro génio em sistemas de recuperação de dados, também, e teoria da onda acústica. | Open Subtitles | أتعلمون ، كاميل أيضاً نابغة فى نظام إسترداد المعلومات وفى نظرية الموجات الصوتية |
O eu perdido do Harold foi recuperado, enquanto que reconhecia o papel importante que o seu falso eu tinha na sobrevivência do terror do abandono. | Open Subtitles | تم إسترداد هوية "هارولد" المفقودة في حين أن الإقرار هو الدور المهم الذي لعبته الذات المزيفة لكي تعيش مرارة التخلي |
A última transmissão da equipe de resgate, que foi à cidade próxima, Piedmont, atrás do satélite... | Open Subtitles | آخر إرسال لفريق إسترداد الذي ذهب إلى بلدة قريبة، "بيدمونت"، -على إثر القمر الصناعي |