"إستعمالِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • usar
        
    • uso
        
    E vamos tentar usar vigias de tubarões. Open Subtitles وبعد ذلك سَنُحاولُ إستعمالِ مواقع القرشِ على الشاطئِ.
    Proibiu-me de usar o seu estandarte com as quatro letras de Vento, Floresta, Fogo, Montanha. Open Subtitles هو مَنعَني من إستعمالِ رايتِه بالرسائلِ الأربع ل الريح غابة نار جبل
    Podem usar a minha suite, se quiserem. Open Subtitles أنتم كُلّكم مرحباً بكم في إستعمالِ جناحِي.
    Sem falar nos bilhões de dólares gerados pelo uso do celular. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر، بلايينِ الدولاراتِ ولّدَ مِنْ إستعمالِ الهاتف الخلوي،
    Falo devagar, uso palavras curtas, tratando de manter-me Open Subtitles آي يَتكلّمُ ببطئ، كلمات إستعمالِ قصير، يُحاولُ الإبْقاء لي
    Pensava que os restaurantes de Las Vegas não aprovavam o seu uso. Open Subtitles إعتقدتُ كان هناك a سياسة ضدّ إستعمالِ هذه في مطاعمِ لاس فيجاس.
    Quando ficou grisalho passou a usar uma escovinha para o manter preto, como as senhoras usam nos olhos. Open Subtitles عندما صارَ رمادياً إستعملَ فرشاة صَغيرة لإبْقائه أسودِ، مثل إستعمالِ السيداتِ لعيونِهم.
    Podemos fazer um enxerto venoso e usar placas ósseas. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ دائماً نَعمَلُ فساد عرقِ، صحون إستعمالِ العظميةِ إذا نحن يَجِبُ أَنْ.
    Só quero saber até que ponto... o tenente foi induzido a usar armas de fogo contra outros seres humanos. Open Subtitles l اريد فقط ان اعرف متى تعود الملازم إلى إستعمالِ الأسلحة النارية على الآخرينِ.
    Quando ficou grisalho passou a usar uma escovinha para o manter preto, como as senhoras usam nos olhos - rímel. Open Subtitles عندما صارَ رمادياً إستعملَ فرشاة صَغيرة لإبْقائه أسودِ، مثل إستعمالِ السيداتِ لعيونِهم - مجمّل رموش.
    Bem, sabes, querido, é preciso usar sabão. Open Subtitles نعم، حَسناً، تَعْرفُ، عسل، أنت صابون إستعمالِ gotta.
    Cessar toda operação comercial, fechar as dependências... banir o uso público de equipamentos manuais... mais um mandado de inspecção. Open Subtitles توقّفْ وكفّْ طلباً، حجز الآثاثِ... المنع على إستعمالِ المرافق العامّةِ لعمالِ النفايةِ غيرِ المُجازينِ... ودخول إتحادي وتفتيش يَطْلبُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus