"إستغرق الأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Levou
        
    • demorou
        
    Levou quase dois anos a registar a terra. TED إستغرق الأمر حوالي العامين لتسجيل الأرض فقط.
    Mas Levou 24 anos para a campanha se tornar um sucesso. TED لكن إستغرق الأمر 24 عاماً للحملة لتصبح ناجحة.
    Levou quase 30 anos e a fortuna da minha família para concretizar a visão desse dia. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر 30 عاماً و ثروة عائلتى بالكامل لكى أحقق رؤية ذلك اليوم.
    Levou uma década de burocracias até ser banido. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر فترة كبيرة من البيروقراطية و الصناعــة قبل أن يتم منعــــه
    demorou algum tempo até que a vida se desprendesse da água, e a água continua a chamar de volta. TED إستغرق الأمر وقتاً من الحياة من أجل الإنفصال عن الماء، وأنها لا تزال تومئ في كل وقت.
    Levou um dia ou dois, depois ultrapassou tudo pois tem de ser mesmo assim. Open Subtitles إستغرق الأمر منه يوم أو يومين، ثم إستعاد الرجل الذي هو عليه تماماً.
    Levou apenas meia-noite, mas nosfizemos isso. Open Subtitles ،لقد إستغرق الأمر نصف الليل فقط لكننا فعلناها
    Levou algum tempo até encontrarmos o responsável. Open Subtitles إستغرق الأمر بعض الوقت لمعرفة من كان المسؤول
    Por que Levou 15 anos para encontrar o filho? Open Subtitles لماذا إستغرق الأمر 15سنة ليجد إبنه؟
    Levou 4 dias para ele morrer. Open Subtitles إستغرق الأمر منه 4 أيام لكي يموت
    Levou centenas de milhares de anos para a população do planeta chegar a um bilião. Open Subtitles -بقتل ملايين البشر؟ إستغرق الأمر عشرات الألاف من السنوات ليصل تعداد السكان إلى مليار.
    Levou um tempo, mas ele perdoou o meu avô. Open Subtitles إستغرق الأمر فترة لكنّه سامَح جدّي
    Levou anos! Open Subtitles إستغرق الأمر سنوات
    Isto Levou 10 segundos. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر 10 ثواني
    Peço muita desculpa, demorou mais tempo do que eu esperava. Open Subtitles أنا آسفة جداً. إستغرق الأمر وقتاً أطول مما إعتقدت
    demorou 10 anos a encontrar este fotógrafo. Open Subtitles إستغرق الأمر عشر سنوات لإيجاد هذه الصورة
    demorou 3 anos, mas finalmente deixaste a mamã ajudar-te. Open Subtitles إستغرق الأمر 3 سنوات لكن ستدعين أمك تساعدك أخيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus