"إستقبال" - Traduction Arabe en Portugais

    • recepção
        
    • receber
        
    • rede
        
    • recepcionista
        
    • receptor
        
    • sinal
        
    • recebido
        
    • boas-vindas
        
    • receção
        
    • atender
        
    A sua presença na recepção à rainha de hoje à noite não é necessária. Open Subtitles دربين, حضورك حفلة إستقبال الملكة الليلة ليس ضروريا
    Ainda não liguei a televisão. Parece ser Cabo, sem problemas de recepção. Open Subtitles لم أجرّب التلفاز بعد، يبدو أن به كابل، أرجّح عدم وجود مشاكل إستقبال
    Quando temos uma coisa no bolso que pode receber essa mensagem, já temos as condições que permitem podermos escrever como falamos. TED بمجرد أن يكون في جيبك شئ بإمكانه إستقبال هذه الرسالة عندها تكون قد وفرت الظروف التي تسمح لك بالكتابة مثلما تتكلم
    - Porquê? - Não há rede debaixo de água. Open Subtitles لا يوجد إستقبال لإشارة الهاتف الخلوي تحت المساء
    - Está bem. Fui despromovida para recepcionista. Open Subtitles حسناً , سأفعل لقد تم إنزالي في الوظيفة إلى عاملة إستقبال
    Pesquisámos isso, basta dar-lhes o número do receptor de GPS, associá-lo ao número de série e eles dizem onde ele está. Open Subtitles استخدمي كل مصادرك، كل ما عليكِ فعله هو الحصول علي رقم إستقبال جهاز التعقب. قارنيه بالرقم المعطى وسوف يعطيكِ ما نُريد.
    Espero que apanhe o sinal da TV no Inferno. Open Subtitles أتمنى أن تحصل على إستقبال تلفزيوني في الجحيم
    Íamos ter uma grande recepção para o anunciar, aqui mesmo no clube. Open Subtitles نحن كنا سنعمل إستقبال كبير ونعلنه هنا في النادي الريفي
    Isso interrompeu a recepção de televisão na área de quatro Estados. Open Subtitles ذلك الذي قاطع إستقبال تلفزيون في المنطقة الرسمية أربعة.
    Não a vejo desde a recepção ao Norman no ano passado. Open Subtitles لا أعتقد أنني رأيتك منذ حفل إستقبال نورمان هنا السنة الماضية
    Podiam melhorar a recepção da câmara no corredor? Open Subtitles أيمكنكم يا رفاق تحسين إستقبال الكاميرة الموجودة قي الردهة ؟
    Nada de mesa de recepção grande, somente a área de cortes bem aqui. Open Subtitles بدون مكتب إستقبال كبير أو أي شئ فقط مركز قص الشعر هنا
    Certo, então entregas o envelope na recepção do Hotel Ellroy? Open Subtitles حسناً, إذاً اُسلم المظروف لمكتب إستقبال فندق "إيللروي" ؟
    Disse-me se mostrasse melhorias após seis meses, me tranferiam de unidade para poder receber visitas. Open Subtitles أنت قلت أننى لو تحسنت خلال 6 شهور ستنقلنى لجناح الأمن المخفف و أستطيع إستقبال زائرين
    Sei que estás habituado a receber correio mau, mas eu não. Open Subtitles أعرف أنك معتاد على إستقبال رسائل كره ، لكني لست كذلك
    Sir William está doente. Não pode receber visitas. Open Subtitles السيد وليام مريض لا يستطيع إستقبال أي زائر
    Deve ser difícil ela ter rede quando está a lamber o rabo do presidente. Open Subtitles نعم، ولابد أنه من الصعب عليها الحصول على إشارة إستقبال للهاتف الخليوي عندما تكون بالأعلى تتملق الرئيس
    Meu, desiste, não consigo rede no telemóvel aqui. Open Subtitles صديقي، إستسلم لن تجد إستقبال لهاتفك الخلوي هنا
    Fui despromovida para recepcionista. Open Subtitles لقد تم إنزالي في الوظيفة إلى عاملة إستقبال
    Merecemos ter uma linda secretária I recepcionista sueca. Open Subtitles بل نستحق أن نحظى بسكرتيرة وموظفة إستقبال سويدية فاتنة
    Ver se a Resistência tem algum receptor que nos ajude a triangular o sinal. Open Subtitles أتحقق لو كان لدى المُقاومة جهاز إستقبال يُمكن أن يُساعدنا في تثليث موقع الإشارة.
    Precisamos do sinal do transponder do teu pai. Open Subtitles نعم حسناً. نحن نحاول إلتقاط إشارة جهاز إستقبال والدكِ
    É uma história excelente. Ele saiu do avião no aeroporto de Toronto e foi recebido por um grupo sem fins lucrativos que, tenho a certeza, é gerido por alguém nesta sala. TED انها قصة رائعة . حيث انه حينها ما ان هبطوا من الطائرة في مطار تورنتو .. حتى رحبت بهم منظمة غير ربحية .. وأخذت بيدهم الى غرفة إستقبال
    Recebeu os detalhes do coquetel de boas-vindas de amanhã? Open Subtitles إستلمتَ التفاصيلَ على مساء غدٍ إستقبال كوكتيلِ؟
    Irá estar presente numa receção na embaixada para os ministros do G8. Open Subtitles كضيف للسفير سيحضر حفل إستقبال في السفارة لوزراء الدول الثماني الكبار
    Querida, tenho de atender esta chamada. Telefono-te mais tarde. Open Subtitles عزيزتي، عليّ إستقبال هذه المكالمة، سأعاود الإتصال لاحقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus