A sua presença na recepção à rainha de hoje à noite não é necessária. | Open Subtitles | دربين, حضورك حفلة إستقبال الملكة الليلة ليس ضروريا |
Ainda não liguei a televisão. Parece ser Cabo, sem problemas de recepção. | Open Subtitles | لم أجرّب التلفاز بعد، يبدو أن به كابل، أرجّح عدم وجود مشاكل إستقبال |
Quando temos uma coisa no bolso que pode receber essa mensagem, já temos as condições que permitem podermos escrever como falamos. | TED | بمجرد أن يكون في جيبك شئ بإمكانه إستقبال هذه الرسالة عندها تكون قد وفرت الظروف التي تسمح لك بالكتابة مثلما تتكلم |
- Porquê? - Não há rede debaixo de água. | Open Subtitles | لا يوجد إستقبال لإشارة الهاتف الخلوي تحت المساء |
- Está bem. Fui despromovida para recepcionista. | Open Subtitles | حسناً , سأفعل لقد تم إنزالي في الوظيفة إلى عاملة إستقبال |
Pesquisámos isso, basta dar-lhes o número do receptor de GPS, associá-lo ao número de série e eles dizem onde ele está. | Open Subtitles | استخدمي كل مصادرك، كل ما عليكِ فعله هو الحصول علي رقم إستقبال جهاز التعقب. قارنيه بالرقم المعطى وسوف يعطيكِ ما نُريد. |
Espero que apanhe o sinal da TV no Inferno. | Open Subtitles | أتمنى أن تحصل على إستقبال تلفزيوني في الجحيم |
Íamos ter uma grande recepção para o anunciar, aqui mesmo no clube. | Open Subtitles | نحن كنا سنعمل إستقبال كبير ونعلنه هنا في النادي الريفي |
Isso interrompeu a recepção de televisão na área de quatro Estados. | Open Subtitles | ذلك الذي قاطع إستقبال تلفزيون في المنطقة الرسمية أربعة. |
Não a vejo desde a recepção ao Norman no ano passado. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني رأيتك منذ حفل إستقبال نورمان هنا السنة الماضية |
Podiam melhorar a recepção da câmara no corredor? | Open Subtitles | أيمكنكم يا رفاق تحسين إستقبال الكاميرة الموجودة قي الردهة ؟ |
Nada de mesa de recepção grande, somente a área de cortes bem aqui. | Open Subtitles | بدون مكتب إستقبال كبير أو أي شئ فقط مركز قص الشعر هنا |
Certo, então entregas o envelope na recepção do Hotel Ellroy? | Open Subtitles | حسناً, إذاً اُسلم المظروف لمكتب إستقبال فندق "إيللروي" ؟ |
Disse-me se mostrasse melhorias após seis meses, me tranferiam de unidade para poder receber visitas. | Open Subtitles | أنت قلت أننى لو تحسنت خلال 6 شهور ستنقلنى لجناح الأمن المخفف و أستطيع إستقبال زائرين |
Sei que estás habituado a receber correio mau, mas eu não. | Open Subtitles | أعرف أنك معتاد على إستقبال رسائل كره ، لكني لست كذلك |
Sir William está doente. Não pode receber visitas. | Open Subtitles | السيد وليام مريض لا يستطيع إستقبال أي زائر |
Deve ser difícil ela ter rede quando está a lamber o rabo do presidente. | Open Subtitles | نعم، ولابد أنه من الصعب عليها الحصول على إشارة إستقبال للهاتف الخليوي عندما تكون بالأعلى تتملق الرئيس |
Meu, desiste, não consigo rede no telemóvel aqui. | Open Subtitles | صديقي، إستسلم لن تجد إستقبال لهاتفك الخلوي هنا |
Fui despromovida para recepcionista. | Open Subtitles | لقد تم إنزالي في الوظيفة إلى عاملة إستقبال |
Merecemos ter uma linda secretária I recepcionista sueca. | Open Subtitles | بل نستحق أن نحظى بسكرتيرة وموظفة إستقبال سويدية فاتنة |
Ver se a Resistência tem algum receptor que nos ajude a triangular o sinal. | Open Subtitles | أتحقق لو كان لدى المُقاومة جهاز إستقبال يُمكن أن يُساعدنا في تثليث موقع الإشارة. |
Precisamos do sinal do transponder do teu pai. | Open Subtitles | نعم حسناً. نحن نحاول إلتقاط إشارة جهاز إستقبال والدكِ |
É uma história excelente. Ele saiu do avião no aeroporto de Toronto e foi recebido por um grupo sem fins lucrativos que, tenho a certeza, é gerido por alguém nesta sala. | TED | انها قصة رائعة . حيث انه حينها ما ان هبطوا من الطائرة في مطار تورنتو .. حتى رحبت بهم منظمة غير ربحية .. وأخذت بيدهم الى غرفة إستقبال |
Recebeu os detalhes do coquetel de boas-vindas de amanhã? | Open Subtitles | إستلمتَ التفاصيلَ على مساء غدٍ إستقبال كوكتيلِ؟ |
Irá estar presente numa receção na embaixada para os ministros do G8. | Open Subtitles | كضيف للسفير سيحضر حفل إستقبال في السفارة لوزراء الدول الثماني الكبار |
Querida, tenho de atender esta chamada. Telefono-te mais tarde. | Open Subtitles | عزيزتي، عليّ إستقبال هذه المكالمة، سأعاود الإتصال لاحقاً |