Deve ser primeiramente recebido pelo conde de Surrey e depois trazido à Corte. | Open Subtitles | سيتم إستقباله أولا هنا من قبل إيرل ساري وثم سيأتي إلى البلاط |
Tem sido calorosa e graciosamente recebido por onde tem passado. | Open Subtitles | - ممتاز تماما - لقد تم إستقباله بحرارة وكرم |
No entanto, hoje, no Glades Memorial foi recebido com muito menos cordialidade. | Open Subtitles | مع ذلك، فإنه اليوم بمستشفى النصب التذكاري لـ(الفسح)، تم إستقباله بشكلٍ أقل ودية. |
Entao, deixaste de o receber. | Open Subtitles | , لذا يجب عليك التوقف عن إستقباله |
Não há indícios disso nem de que O transponder tenha sido encontrado. | Open Subtitles | لا توجد دلالة على أن جهاز إستقباله قد وُجد أو أن هويته تم التعرف عليها |
O ano passado, quando Oliver Queen regressou a Starling City foi recebido com flores e carinho. | Open Subtitles | "العام الماضي عندما عاد (أوليفر كوين) لمدينة (ستارلنج)... تمّ إستقباله بالزهور والتمنيات الجيّدة |
Peço desculpa. Eu devia ter estado aqui para o receber. | Open Subtitles | أنا آسف كان يجب أن أكون في إستقباله |
O transponder deixou de emitir sinal. | Open Subtitles | إشارة جهاز إستقباله توقفت عن العمل |
O transponder deixou de emitir sinal. | Open Subtitles | إشارة جهاز إستقباله توقفت عن العمل |
O Bauer está no México com os Salazares. O transponder deixou de emitir sinal. | Open Subtitles | (باور) مع الأخوين (سالازار) فى المكسيك إشارة جهاز إستقباله توقفت عن العمل |