"إستماع" - Traduction Arabe en Portugais

    • escuta
        
    • audição
        
    • audiência
        
    Este medalhão tem uma escuta e um localizador GPS no interior para te seguirmos enquanto estiveres infiltrada. Open Subtitles تلك القلادة تحتوي بداخلها على جهاز إستماع وجهاز تحديد مواقع لذا يُمكننا تعقبك أينما ذهبتِ
    Sei que provavelmente não me pode ouvir, mas nada de estar à escuta, está bem? Open Subtitles آي يعرفك من المحتمل لا تستطيع السمع ني لكن لا إستماع على أية حال، موافقة؟
    - Tem isto sob escuta. Open Subtitles إنها تتجسس على المكان بالكامل لديها أجهزة إستماع صغيرة
    Sim, audição. Acho que te deviamos inscrever. Open Subtitles أجل , إستماع أنا أعتقد بأننا يجب أن نسجل في هذا
    E antes do destino dela ser decidido, vai haver uma audiência. Open Subtitles أنامؤمنةمُعترفة، و قبل تقرير مصيرها ، ستكون هناك جلسة إستماع.
    escuta isto, *Nesko lhe tem estado pagando a *Flint. Open Subtitles إستماع هذا، رقبة يَجِبُ أَنْ ه إذكرْ دافعاً إلى الصوانِ.
    - Temos isso em mãos, senhor. - Há um posto de escuta na 105. Open Subtitles إنها لدينا يا سيدي هنالك مركز إستماع عند القيادة مئة و خمسة
    Ele colocou um dispositivo de escuta dentro de uma réplica de um dos carros do Boothe. Open Subtitles لقد وضع جهاز إستماع بداخل محاكاة لأحدى سياراته
    escuta redutiva é escutar "para". TED الاول هو الاستماع " لشخص ما " وهو إستماع مُخفض
    Porque mais teria ela a planta ou o dispositivo de escuta? Open Subtitles وإلا لماذا يحمل مخططات أو جهاز إستماع ؟
    Algo que precisava de 200 mil dólares e um dispositivo de escuta. Open Subtitles شيء يتطلب 200 ألف دولار وجهاز إستماع
    Há um dispositivo de escuta na pulseira dela. Open Subtitles هناك جهاز إستماع في كاحل قدمها
    Do posto de escuta do túnel Berlim para a posição 6-0. Open Subtitles أسفل مركز إستماع برلين عند الموقع 6-0
    O varredor do Francisco tem uma memória e libertou uma escuta ontem de manhã. Open Subtitles ماسح (فرانسيسكو) به ذاكرة، وقد إلتقط جهاز إستماع صباح البارحة.
    Liguem-nas a todos os postos de escuta da NSA, no Afeganistão. Open Subtitles وجهيها لكل محطة إستماع بـوكالة الأمن القومي في (أفغانستان)
    Só precisamos de fazer um dispositivo de escuta. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لبناء... جهاز إستماع.
    Eu tenho uma audição amanhã! Open Subtitles تباً، لدي جلسة إستماع في الصباح
    Vai ser uma audição acelerada. Open Subtitles ستكون في جلسة إستماع مُعجلة
    Vão fazer uma audiência e ele tem de ir ao psiquiatra. Open Subtitles سيكون هنالك جلسة إستماع, ويجب عليه أن يذهب .لطبيب نفسي
    Quem é que me vai levar à minha audiência de condicional? Open Subtitles من سوف يــأخدني إلى جلسة إستماع إطلاق السراح المشروط ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus