"إستمتعت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Gostei
        
    • Divertiste-te
        
    • gostou
        
    • Diverti-me
        
    • gostado
        
    • gostaste
        
    • divertido
        
    • apreciado
        
    • adorei
        
    • diverti
        
    • divertiu
        
    • divertiste
        
    • Divertiu-se
        
    Adeus, Sr. Embaixador! Gostei da nossa conversa! Open Subtitles . وداعاً أيها السفير . لقد إستمتعت جداً بهذه المحادثة القصيرة
    Nem pensar, Gostei muito... de falar consigo. Open Subtitles كلا على الإطلاق , لقد إستمتعت بالتحدث إليكِ
    Divertiste-te com o tio Joey e o tio Chandler? Open Subtitles هل إستمتعت مع عمك جوي و عمك تشاندلر اليوم ؟
    Ok, Queria saber se gostou do espectáculo? Open Subtitles حسناً أردت أن أعرف إن كنت قد إستمتعت بإستعراض السحر؟
    Eles não me queriam lá, mas eu Diverti-me imenso. Open Subtitles إنهم لم يريدوا تواجدي ولكنني إستمتعت بوقتي وإن لم يريدوني هذا أمر سيء
    Espero que tenha gostado. Open Subtitles ليلة سعيدة آنستي، أتمنى أنك إستمتعت بوقتك هنا
    - Vi-te no clube. gostaste de estar perto do perigo. Open Subtitles رأيتك في الملهى ، إستمتعت بكونك قريبة من الخطر
    Mas era mais divertido na escola. Open Subtitles إستمتعت كثيراً بالدراسه الثانويه لقد كانت
    - Gostei de dançarcontigo. - Eu também. Open Subtitles لقد إستمتعت بالرقص معكى لقد إستمتعت أنا أيضا
    Gostei muito de conversar com você mas está na hora do meu intervalo. Open Subtitles لقد إستمتعت التحدث معك كثيراً الآن وقت إستراحتي
    Eu Gostei da parte no espaço. Open Subtitles وأنا سأخبرك إن كنت إستمتعت بالإشتراك فيها أم لا أحببت ذلك الجزء فى الفضاء
    Sabes, Gostei realmente do teu editorial desta manhã. Open Subtitles إستمتعت حقاً بقراءة إفتتاحيتك هذا الصباح
    Se calhar porque eu Gostei bastante dele naquele filme do submarino. Open Subtitles ربّما لأنني إستمتعت به كثيرا في فلم الغواصه
    Acabámos de passar os últimos dois dias na estrada, Divertiste-te? Open Subtitles قضينا اليومين الأخيرين على الطريق هل إستمتعت بوقتك؟
    Divertiste-te? Open Subtitles هل إستمتعت بوقتك ؟
    E decerto que ela gostou. É um rapaz atlético e bem formado. Open Subtitles وأنا متأكّدة أنّها إستمتعت به أنت فتى حيويّ قويّ العزيمة
    A outra opção é puxar o gatilho. gostou da primeira vez? Open Subtitles حسناً, الخيار البديل هو أن أضغط الزناد, هل إستمتعت بذلك في المرة الأولى؟
    Diverti-me imenso ao derrotar-te, não vou mentir, mas não tem nada a ver com ganhar. Open Subtitles لقد إستمتعت بركل مؤخرتك لن أكذب عليك هذا ليس بشأن الفوز
    Duvido que tenha gostado mais do que o detetive Mills gostaria de estar sozinho comigo numa sala sem janelas. Open Subtitles أشك فى أنى قد إستمتعت أكثر مما كان سيستمتع المحقق ميلز فى قضاء الوقت 000 فى تعذيبى فى حجره بلا نوافذ
    Na verdade, acho que tu até gostaste. Open Subtitles بالحقيقة، بدأت أظن أنّك إستمتعت بالأمر أيضاً.
    É tudo matemática, números, quero dizer, é muita divertido. Open Subtitles كل شىء يتمحور على الرياضيات ، الأرقام أنا أعني، بربك ، لقد إستمتعت كثيرا.
    Na verdade, não acredito que tenha apreciado mais nada como aquilo desde aquela época. Open Subtitles في الواقع، لا أعتقد أنني إستمتعت بشيءٍ بنفس القدر منذ ذلك الحين.
    Eu adorei escrever este livro tanto quanto vocês vão adorar lê-lo. Open Subtitles إستمتعت بكتابة هذا الكتاب بقدر إستمتاعكم بقراءته
    Não há problema. Me diverti bastante. Sou um grande fã do programa. Open Subtitles لا عليك ، لقد إستمتعت أنا معجب بالبرنامج
    O importante a reter é se você se divertiu, ou não, a noite passada. Open Subtitles كل ما هو مهم سواء قلت أم لا فقد إستمتعت البارحة
    - Ainda bem que te divertiste. - Porque não entraste na selecção final? Open Subtitles ـ أنا سعيد بأنك إستمتعت ـ كيف فشلت في التأهل لنهائيات المنافسة
    Divertiu-se com o velho e querido pai? Open Subtitles هل إستمتعت بوقتك مع والدي العزيز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus