"إستيعاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • perceber
        
    • absorver
        
    Porque eu tinha que ler tudo duas e três vezes para começar a perceber TED لأنني اضطررت أن أقرأ كل شئ مرتين أو ثلاث حتى أبدأ في إستيعاب المكتوب.
    Tens que parar de desprezar a minha presença... e começar a perceber que somos da mesma equipa. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن الإستياء من وجودي هنا و البدء في إستيعاب حقيقة أننا فريق واحد
    Ouve, tenho tentado dizer-te isto, mas pareces ter dificuldade em perceber, não é? Open Subtitles إسمع أنا كنت أحاول إخبارك التالي و لكن يبدو أنك تواجه مشكلة في إستيعاب الأمر , حسنا؟
    Posso ir buscar algum capital ao orçamento de estabilização, mas temos de absorver 120 regalias de oficiais da Polícia. Open Subtitles أستطيع فصل بعض الأموال من ميزانية صندوق الإستقرار لكنه سيبقى علينا إستيعاب مِنح 120 منصبًا في دائرة الشرطة أغلبهم ضبّاط
    Nada melhor do que absorver um pouco da cultura local. Open Subtitles لا شىء مثل إستيعاب بعض من الثقافة المحلية
    A equipa de investigação acredita que isso abre uma oportunidade para avançarmos agressivamente e adquirir ou absorver a operação. Open Subtitles وبما أن الفتية في بحث أظن أن هذا يعطنا فرصة تكتيكية للتحرك بقوة للحصول على أو إستيعاب أعمالهم
    A verdade é que é praticamente impossível perceber como é que a biologia funciona fora do contexto do ambiente. Open Subtitles ما يجب أن ندركه بدلا من ذلك هو أنه من المستحيل عملياً إستيعاب كيف تعمل البيولوجيا،
    E se não consegues perceber porque é que isso foi uma má decisão, não devias fazer parte de uma unidade táctica. Open Subtitles و إن لم تستطيعي الآن إستيعاب أنه كان قرارا سيئا منك فأنت لا تنتمين الى الوحدة التقنية
    Estava a habituar-me à minha nova casa, à minha nova identidade cultural, como uma total estranha, incapaz de perceber o que me era dito pela família e pelo país cujas tradições eu estava destinada a seguir. TED و هكذا جرى تقديمي الى منزلي الجديد ، هويتي الثقافية الجديدة، كغريبة تماماً ، غير قابلة على إستيعاب أي شئ مما يقال لي من قبل العائلة أو بلدي و تقاليدهم التي تريدني أن أتقدم الى الأمام.
    Porque preciso muito... de perceber o que aconteceu. Open Subtitles لأني حقاً في حاجة إلى إستيعاب ما حدث
    Não consigo perceber o que estás dizendo. Open Subtitles ليس بمقدوري إستيعاب ما تقوله، يا (كلايد).
    Agora estás a perceber. Open Subtitles الآن بدأت إستيعاب الأمر
    E se conseguires perceber isso, os Jake Lees do mundo não se safam contigo. Open Subtitles وإن كان بوسعك إستيعاب ذلك... فلن يؤثّر فيك كل (جاك لي) في العالم...
    - Para absorver tudo? Open Subtitles إستيعاب هذا؟
    Sei que é difícil absorver tudo isso, Hayes... mas o teu amigo era um homem mau. Open Subtitles أعرف أنّه من الصعب عليك إستيعاب كلّ هذا الآن لكن (هايز)... -كان صديقك رجلا شريراً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus