"إسحاق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Isak
        
    • Isaac
        
    • Yitzhak
        
    • Isaque
        
    • Itzak
        
    • IM
        
    • Izaak
        
    • Isac
        
    • Issac
        
    • Isiah
        
    • Itzhak
        
    Meu nome é Eberhard Isak Borg, e tenho 78 anos. Open Subtitles اسمي إبيراد إسحاق بورج عمرى ثمانية وسبعين سنة
    Se insistir, direi a Isak que está sempre querendo me beijar. Open Subtitles لو أنك لن تنصرف ، فسأخبر إسحاق أنك تحاول دائما أن تقبلني
    - Toca a beber. - Miss Isaac, é melhor eu não beber. Open Subtitles ــ هيا أيتها العاهره ــ أنسه إسحاق, لا يجب علي الشرب
    Afinal, foi o próprio Yitzhak Rabin que disse: "Não se faz a paz com os amigos. TED ففي النّهاية لقد كان إسحاق رابين هو القائل: "لا تصنع السلام مع أصدقائك،
    Pedi a Abraão para matar Isaque só para ver se ele era capaz. Open Subtitles وطلبت من إبراهيم أن يقتل إسحاق لأرى إن كان يستطيع فعلها.
    Itzak Heller tem estado à tua espera. Open Subtitles إسحاق هيلر في انتظارك
    ROD: Claro que quero parecer gira. IM: É que há pessoas que querem parecer feias. TED إسحاق: فقط أتأكد، لأن بعض الناس يريدون أن يبدو، تعرفين، بشعين بشكل مؤذ. روزي: لا، ليس أنا، لا.
    Pobre Isak! Eu acabaria com ele sem esforços. Open Subtitles إسحاق الضعيف ، يمكنني أن أضربه بيد واحدة
    Isak, não sobrou nenhum morango silvestre. Open Subtitles عزيزي إسحاق ، ليس هناك . .. مزيدا من التوت البري
    Você é um velho egoísta, Isak. Open Subtitles أنت رجل عجوز أناني ، عمي إسحاق
    Pobre Isak, é tão bom comigo. Open Subtitles إسحاق العزيز الفقير . . مناسب جدا لي
    Isaac Newton nasceu em Inglaterra no dia de Natal de 1642. Open Subtitles ولد إسحاق نيوتن في إنجلترا في يوم عيد الميلاد 1642
    Sê bom para a tua mãe enquanto estiver fora, Isaac. Open Subtitles الأن , ستكون حسن لوالدتك طوال ذهابي , إسحاق
    Pouca coisa escapava a Isaac Newton, mas aquela era uma beleza. Open Subtitles لم يفوت إسحاق نيوتن الكثير ولكن هذا الاكتشاف كان رائعًا
    Yitzhak morreu de desgosto seis meses mais tarde Open Subtitles توفي إسحاق من الحزن بعد ستة أشهر.
    Na verdade é de Yitzhak Rabin. TED بل هو صادر من إسحاق رابين
    Deus deu-lhe uma ovelha para a sacrificar no lugar de Isaque. Open Subtitles وفر الله له كبش فداء (للتضحية به عوضاً عن (إسحاق
    A verdadeira lição da história não vem de Abraão mas de Isaque. Open Subtitles الدرس الحقيقي من القصة (لا تأتي من (إبراهام (لكن من (إسحاق
    Itzak, é Wladek Szpilman. Open Subtitles إسحاق هذا أنا وادك سيبلمان
    ROD: Eu cá não. IM: Não leste sobre aquelas pessoas que têm imenso dinheiro TED إسحاق: تقرئين عن كل أولئك الناس الذين لديهم الكثير من المال
    Se o vir, escreva-me. Não se esqueça. Izaak Szerman. Open Subtitles إذا رأيته أكتب لي , لا تنسى إسحاق زيرمان
    O homem a quem enviou um vírus de computador, escrito por Isac Pike. Open Subtitles الرجل الذي أرسلتَ له بريد محمل بفيروس كُتب بواسط "إسحاق بايك"
    Isto seria uma girafa, Issac Newton. Roubei-a do zoológico. Open Subtitles هذه الزرافة إسحاق نيوتن لقد سرقتها من حديقة الحيوان
    O que foi, Isiah? Open Subtitles ما الأمر، (إسحاق
    Treinou uma imensidão de virtuosos do violino: Midori, Sarah Chang, Itzhak Perlman. TED لقد دربت مجموعة رائعة من فناني الكمان المبدعين: أمثال ميدوري، سارة تشانغ، إسحاق بيرلمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus