| Os nosso amigos da Polícia Real Irlandesa querem calar-me. | Open Subtitles | أصدقاؤنا شرطة المملكة الآيرلندية يريدون إسكاتي. |
| Não é nada! Descobri que mataram alguém, tentaram calar-me. | Open Subtitles | ليس هراء، إكتشفت أنّهم قتلوا شخصاً ما، حاولوا إسكاتي. |
| Estão a tentar calar-me porque eu sei a verdade. | Open Subtitles | إنهم يريدون إسكاتي لأني أعرف الحقيقة |
| Quero ir até o final e se quiserem me calar deixe que o façam. | Open Subtitles | أفكر بأن أكمل ما بدأته وإن أرادوا إسكاتي ، فليحاكموني |
| Mas não pode calar Homer Simpson. Sou defensor dos oprimidos. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك إسكاتي أنا صديق المظلومين |
| Hoje tentou silenciar-me, para que nunca viesses a saber. | Open Subtitles | حاول إسكاتي الليلة لتفادي معرفتك بالأمر |
| A Nação do Fogo está a tentar silenciar-me. | Open Subtitles | أمة النار تحاول إسكاتي |
| Nem sequer sabes que estou a dizer a verdade agora e não podes mandar calar-me! | Open Subtitles | وتجهل أنني أقول الحقيقة، ولا يسعك إسكاتي! |
| Não me podes calar, Avatar! | Open Subtitles | لا يمكنكِ إسكاتي أيتها الأفتار |
| Não me mande calar! | Open Subtitles | لا تحاولين إسكاتي |
| Melanie, podes mandar-me calar sempre que te apetecer. | Open Subtitles | (ميلاني), بإمكانكِ إسكاتي في كل فرصة |
| - Ninguém me manda calar aqui. | Open Subtitles | - لا تحاول إسكاتي في حانتي |
| Já acabaste de silenciar-me na minha própria casa? | Open Subtitles | هل إنتهيت من إسكاتي في منزلي؟ |