Levantamos voo e esperamos que o nosso sinal de radio possa ser captado pelos Asgard a tempo de informa-los que isto e um ataque Goa'uid disfarçado de desastre natural. | Open Subtitles | نقلع ونتمنى بأن إشارتنا تلتقط بواسطة الأسغارد مع الوقت لتعلمهم أن هذا كان هجوم جواؤلد |
Seriam obrigados a parar... e a descobrir a fonte do nosso sinal antes de poderem ir a algum lado. | Open Subtitles | ويستخرج إشارتنا قبل أن يذهبوا إلى أى مكان |
Estão muitos homens à espera do nosso sinal. | Open Subtitles | نصف رجالنا فى جيشنا ببساطة ينتظرون إشارتنا |
- Pronto. Esta é a nossa deixa. | Open Subtitles | لقد أخطأتم . حسناً ، هذه إشارتنا |
Que é a nossa deixa para o pai vir com a comida. | Open Subtitles | و هذه إشارتنا للأب ليجلب العشاء |
- Ele caiu. É a nossa deixa. | Open Subtitles | لقد ابتلع الطعم هذه إشارتنا - أنا أرى حكمة بذلك - |
- Usam os nossos sinais contra nós. | Open Subtitles | اللعنة , الآن يستغلون إشارتنا الخاصة ضدنا |
Perdemos o nosso sinal e não te podemos ir buscar. | Open Subtitles | لقد فقدنا إشارتنا ولا نستطيع المجيئ لأخذكم |
Ele não pode atacar antes do nosso sinal. | Open Subtitles | وتأكد أن جيشه يلتزم بالخطة لا يمكنهم أن يغزو قبل إشارتنا |
Se forem rápidos, até podem seguir o nosso sinal. | Open Subtitles | لو كانوا سريعين، يمكنهم تعقب إشارتنا حتّى. |
Raios! Não está a transmitir. Acho que o nosso sinal foi bloqueado. | Open Subtitles | سحقًا الإشارة لا تنفذ، أظن إشارتنا محجوبة. |
Este é nosso sinal para ir à cozinha e falar sobre o quanto gostamos da Camille. | Open Subtitles | هذه إشارتنا للذهاب للمطبخ والتحدث عن كم أحببنا كاميل |
De qualquer forma, é esse o nosso sinal para uma extracção de emergência. Ela sabe onde encontrar-nos. Soa muito fácil. | Open Subtitles | نعم، بالفعل، على أيّة حال، تلك هي إشارتنا للإستخراج الطارئ، وهي تعلم المكان الذي تُقابلنا فيه. |
O Chanceler está à espera do nosso sinal. | Open Subtitles | المستشار يقينًا في انتظار إشارتنا. |
Esta é a nossa deixa. Temos que ir. | Open Subtitles | هذه إشارتنا علينا استقبالها |
Acho que é a nossa deixa. | Open Subtitles | أظن أن هذه هي إشارتنا |
E esta é a nossa deixa para ir embora. | Open Subtitles | وهذه إشارتنا لنرحل |
Bom. É a nossa deixa! | Open Subtitles | حسنًا، هذه إشارتنا يا رفاق |
Bom... Acho que é a nossa deixa. | Open Subtitles | أظن أن تلك إشارتنا |
Lenny, quando dizes "é a nossa deixa", depois deves sair. | Open Subtitles | (ليني) حين تقول "هذه إشارتنا حينها من المفترض أن تغادر |