"إشارتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu sinal
        
    • disser
        
    • minha ordem
        
    Aguardam o meu sinal. Não consigo contactá-los. Open Subtitles انهم ينتظرون إشارتى لكن لا يمكننى الوصول اليهم
    Preparar o FTL. Vamos saltar dentro de dez minutos a contar do meu sinal. Agora. Open Subtitles إستعداد للعبور . سنقوم بالعبور خلال عشر دقائق حسب إشارتى , حول
    Ao meu sinal, inicie a limpeza do computador. Open Subtitles حسب إشارتى .. إبدأ بمسح محتويات القرص الصلب فوراً
    - Quando eu disser... - Não saltem! Open Subtitles أعبر حسب إشارتى سواء بسفينتك التابعة أم لا
    Quando eu disser. Open Subtitles شغلها عند إشارتى
    Preparar para dar o salto à minha ordem. Open Subtitles إستعد للعبور حسب إشارتى
    Espera o meu sinal para atirar, certo? Open Subtitles أنتظرى إشارتى ثم أنطلقى بعدها هل تفهمين؟
    Esquadrão vermelho, ao meu sinal, motores. Open Subtitles . الفريق الأحمر , حسب إشارتى .. الإنطلاق
    Ao meu sinal, dispara o I.E.M. e frita a rede eléctrica do Casino. Open Subtitles عند إشارتى ، أطلق وحدة النبض الكهرومغناطيسى لديك على وحدة كهرباء الكازينو
    Red Eye, aqui é o número um. Prioridade extrair ao meu sinal. Open Subtitles العين الحمراء,معك رقم واحد أولوية الإستخلاص عند إشارتى
    Retire-se para a ilha até ao meu sinal. Open Subtitles تراجعوا إلى جزيرة الرمل الأحمر فى انتظار إشارتى
    Induzir neurosincronia stitch ao meu sinal. Open Subtitles سنقوم بتفعيل المُحاكاة العصبية على إشارتى
    Preparem-se para executar a limpeza ao meu sinal. Open Subtitles إستعداد لمسح محتويات الحاسب حسب إشارتى
    Preparar para testar, ao meu sinal. Open Subtitles إستعدوا لتجربة التشغيل. عند إشارتى.
    Espera aqui. Espera pelo meu sinal. Open Subtitles انتظر هنا وابدأ فى القيادة عند إشارتى
    Muda de roupa e espera pelo meu sinal. Open Subtitles استبدل ملابسك هناك و انتظر إشارتى
    Raptors, Apollo. Saltamos quando disser "já". Open Subtitles لكل مركبات (الرابتور) من (أبولو) سنعبر حسب إشارتى
    Não! Kat, vamos saltar quando eu disser. Open Subtitles إلى (كيت) من (أبولو) , الوقت نفذ سنُعبر حسب إشارتى
    Saltem quando eu disser. Open Subtitles للجميع .. أعبروا حسب إشارتى
    Saltamos quando eu disser. Open Subtitles العُبور حسب إشارتى
    Quando eu disser, sigam-me! Open Subtitles ! عند إشارتى , إتبعونى
    Saltar à minha ordem. Open Subtitles العُبور حسب إشارتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus