Gostaria muito de satisfazer as tuas necessidades, por maiores que sejam. | Open Subtitles | لا شيء يسعدني أكثر من إشباع رغباتك، مهما كانت كثيرة. |
Pode satisfazer a minha curiosidade sobre algo que me inquieta? | Open Subtitles | ألديك مانع في إشباع فضولي بخصوص شيء كان يشغلني منذ وقت طويل ؟ |
E agora a minha satisfação é a tua maior preocupação. | Open Subtitles | الآن إشباع رغباتي ينبغي أن يكون هو اهتمامك الأول |
Não existe amor no Mal. Só satisfação, luxúria. | Open Subtitles | ليس هنالك مجال للحب في عالم الشر، فهنالك رغبات إشباع ذاتية فحسب |
Mas se falarmos com alguns pedintes, muitos irão dizer-vos que esse dinheiro não é usado para alimentar o corpo, é usado para alimentar um vicio. | TED | لكن إن تحدثتم مع المتسولين، فسيخبركم معظمهم بأن نقودكم لن تُنفق فقط في الطعام، ولكنها ستُنفق على إشباع إدمانٍ ما. |
Uma diminuição da Saturação do oxigénio leva a falha cardíaca. | Open Subtitles | انخفاض نسبة إشباع الأوكسجين قد يؤدي إلى فشل القلب |
Alguns homens só lutam para... ,saciar a sua sede de sangue. | Open Subtitles | ...وبعضهم يقاتل فقط من أجل إشباع رغباتهم في سفك الدماء |
Você pode satisfazer sua curiosidade, ou permanecer ignorante. | Open Subtitles | يمكنك إما إشباع فضولك أو تظلين جاهلة و لا ترتكبين أخطاء أخلاقية |
Acha que vai satisfazer a necessidade de um relacionamento... com um gato geneticamente alterado? | Open Subtitles | ليونارد، هل تعتقد حقا أنك قادر على إشباع حاجاتك التواصلية مع قطة معدلة وراثيا؟ |
Pode muito bem ter diminuído a minha habilidade de te satisfazer. | Open Subtitles | من الممكن أنه قد زعزع قدرتي في إشباع رغباتك |
Desobedeceram à Autoridade para satisfazer os vossos sentimentos? | Open Subtitles | لقد عصيتما السلطة من أجل إشباع رغباتكما؟ |
Temos algo para satisfazer os... caprichos mais exóticos. | Open Subtitles | لدينا فتيات قادرات علي إشباع أكثر التخيلات جموحا! |
À volta de satisfação de apetites que nunca podem ser satisfeitos | Open Subtitles | وذلك بمحاولة إشباع شهواتنا التي لا يمكن أن تشبع |
A motivação baseia-se, normalmente, na satisfação psicológica ou sexual. | Open Subtitles | يستند الدافع عادة على إشباع نفسي و جنسي |
Só queria que soubesses que tens o meu apoio e que sei que o interesse das empresas neste lugar ultrapassa em muito a satisfação de idiotas ricos armados em cobóis. | Open Subtitles | إنما أردتك أن تعرفي أني أدعمك وأني أعرف أن المآرب الحقيقية للإدارة من هذا المكان تتجاوز إشباع رغبة أي نذل غنيّ يريد تقمّص شخصيات رعاة البقر. |
- acima da satisfação pessoal. | Open Subtitles | "على إشباع الرغبة الشخصية" |
Estou a alimentar o meu vício em café. | Open Subtitles | أعني أنني أريد إشباع إدماني على القهوة |
Tu saíste porque tinhas de alimentar esse teu ego enorme. | Open Subtitles | لقد غادرت بسبب أنّك تريد إشباع غرورك |
- que podia alimentar o vício dela melhor... | Open Subtitles | -يمكنه إشباع إدمانها أكثر منّي |
Frequência respiratória estável, Saturação acima dos 95. | Open Subtitles | وقد استقرّت حالتُها التنفّسية وعادت نسبةُ إشباع الأوكسجين إلى خمسةٍ وتسعين |
A Saturação de oxigénio e a capacidade pulmonar estão normais. | Open Subtitles | إشباع الأوكسجين وسعة الرئة في المجال الطبيعي |
Você não pode saciar a sua sede ou fome. | Open Subtitles | لا يمكنك إطفاء ظمأك ولا إشباع جوعك |