Todas as pedras naquele pátio foram transportadas de um mosteiro em Sevilha. | Open Subtitles | كُلّ الحجارة في ذلك الفناءِ سَحبت مِنْ بَعْض الديرِ في إشبيلية. |
Acabamos ficando por dois anos no "Arquivo de Índias", em Sevilha. | Open Subtitles | إنتهينا بقضاء سنتين في أرشيفات الإنديز في إشبيلية. |
Tenho a honra de inaugurar a Expo Feira de Sevilha. | Open Subtitles | و بموجب هذا أفتتح معرض "إكسبو" العالمى فى "إشبيلية". |
Ninguém o quer a ele, a mulher, os filhos, o escritório em Sevilha, nem de graça! | Open Subtitles | لا أحد يُريده، زوجته، أطفاله ! الحانة في "إشبيلية"، ولا حتّى مجّاناً |
Bem, então perdoe-me, pois já viajo há muito tempo, pois venho de Sevilha, e já me disseram de tudo, há cada descarado por aí à solta, | Open Subtitles | حسنا... . سامحني اذاً, اني متعبة جداً جئت على طول الطريق من إشبيلية |
A cada mordida, vai jurar que está nas ruas de Sevilha. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}مع كلّ قضمةٍ، ستقسمين .(أنّك كنت في شوارع (إشبيلية |
Está em cartaz "O Barbeiro de Sevilha". | Open Subtitles | العرضهو .حلاق إشبيلية |
Vim sozinho num táxi, desde Sevilha. | Open Subtitles | (أنا عُدت بمُفردي من (إشبيلية في سيارة أجرة |
Vi o teu "Barbeiro de Sevilha" | Open Subtitles | رأيتُك في مسرحية "حلاق إشبيلية"، |
Reg, lembras-te do Barbeiro de Sevilha nos anos 60, no Covent Garden? | Open Subtitles | (ريج)، أتتذكر "حلاق إشبيلية" التي غنيناها في "كوفنت غاردن"؟ |
Este é um concentrador solar em Sevilha, em Espanha. | TED | هذا مكثف شمسي في (إشبيلية)، أسبانيا. |
O plano é transferir o ouro antes de descarregar oficialmernte a carga em Sevilha, para um barco flamengo, o "Niklaasbergen". | Open Subtitles | الخطة هي أن قبل التفريغ بصورة رسمية في (إشبيلية)، السفينة سوف تـّرسو عند الشاطىء والذهب "سيتم تحويلهُ إلى قارب "الفلمنكية |
- Um tipo de Sevilha. | Open Subtitles | - رجل من "إشبيلية". |
"O Barbeiro de Sevilha"? | Open Subtitles | حلاق إشبيلية ؟ |
Em Sevilha. | Open Subtitles | إشبيلية |
Gibbs, é a mulher de Sevilha. | Open Subtitles | (جيبز) إنها امرأة من إشبيلية |
Sevilha. | Open Subtitles | "إشبيلية" |