"إشترك" - Traduction Arabe en Portugais

    • envolvido
        
    • ele competir
        
    Embora um agente federal possa ter estado envolvido no bombardeamento, os outros eventos que expôs são demasiado incríveis por si só. Open Subtitles و مع ذلك يبدو أن الوكيل الفيدرالي ربما يكون قد إشترك في القصف الأحداث الأخرى عرضت عرضا مدهشا جدا
    O Kowalski está envolvido numa perseguição que começou em Denver. Open Subtitles كوالسكي إشترك في عبر بلاد بدء المطاردة في دينفير، كولورادو.
    Eu lhe aconselharia que não adquirisse sua segurança pessoal envolvido no assunto. Open Subtitles أنصح بأنّك أن لا تصبح أمنك الشخصي إشترك في المسألة.
    As corridas de quadriga não são para amadores e se ele competir e perder, será pior do que não competir. Open Subtitles لأن سباق العربات ليس رياضة الهواه ولكن إذا إشترك و لم يفز سيكون ذلك أسوأ من عدم الإشتراك
    As corridas de quadriga não são para amadores e se ele competir e perder, será pior do que não competir. Open Subtitles لأن سباق العربات ليس رياضة الهواه ولكن إذا إشترك و لم يفز سيكون ذلك أسوأ من عدم الإشتراك
    Ele esteve envolvido numa contenda política há 14 anos atrás, e foi enviado para Jungwon. Open Subtitles إشترك في بعض النزاع السياسي قبل 14 سنة وأرسل إلى جونغوان
    Não é injusto que aqueles que sofreram continuem a passar tempos difíceis, enquanto que alguém como você, que esteve envolvido na máquina de aniquilação, tenha agora uma boa vida? Open Subtitles أليس ظلماً بأنّ أولئك الذين عانوا وإستمروا فى مواجهة الصعوبات ، فى حين شخص ما مثلك والذي إشترك في آلية الإبادة الآن له حياة مرفّهة؟
    Mas como está o Barry envolvido nisso? Open Subtitles لكن هكذا باري إشترك فيه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus