"إشتريت لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Comprei-te
        
    • Comprei
        
    Fiquei com remorsos pelo que te fiz esta tarde - e, por isso, Comprei-te uma prenda. Open Subtitles شعرت بالسوء حيال هذا المساء لذا فقد إشتريت لك شيئاً
    Fiz reserva para jantarmos esta noite no Fundadores... e Comprei-te um lenço. Open Subtitles و قمت بالحجز في الحانة للعشاء و إشتريت لك وشاح
    Comprei-te toda esta merda, Comprei-te esta casa? Open Subtitles إشتريت لكم كل هذا الهراء ، إشتريت لك هذا البيت
    Comprei este papel de máquina caríssimo e consegui esta velharia pesadíssima por uma pechincha, porque lhe falta o N. Open Subtitles إشتريت لك هذا الورق الفاخر للطباعة وحصلت على سعر مناسب لهذه الآلة الطابعة حيث أنها لا تطبع حرف النون
    Ainda bem que te Comprei aqueles papéis de carta que tu tinhas que ter. Open Subtitles أنا سعيد أنني إشتريت لك دفتر الخطابات الذي أعطيته لك
    Aqui estou, inscrevi-te no torneio e Comprei-te isto. Open Subtitles سأسجل إسمك فى الدورة القتالية لقد إشتريت لك هذه.
    Toby, eu Comprei-te um novo chapéu irlandês, mas estou demasiado cansado para desfazer as malas. Open Subtitles توبي، إشتريت لك قبعة تويد إيرلندية جديدة و لكن أنا متعب جدا لإستخراجها
    Comprei-te isto. Na livraria em segunda mão. Open Subtitles إشتريت لك هذا، من متجر الكتب المستعملة
    Eu Comprei-te aqueles cor-de-rosa. Open Subtitles أنا إشتريت لك تلك الزهرية اللون
    Leonard, Comprei-te isto porque queria que te divertisses com ele. Não quero que fique guardado na caixa. Open Subtitles "لينارد" لقد إشتريت لك هذه لأني أردت أن تتمتع بها لا أريدها أن تجلس في صندوق
    Comprei-te isto. Open Subtitles أوه .. إشتريت لك هذا
    Comprei-te alguma tinta. Open Subtitles لقد إشتريت لك بعض الطلاء.
    Eu Comprei-te um livro. Open Subtitles لقد إشتريت لك كتاباً ..
    Comprei-te roupa. Open Subtitles إشتريت لك بعض الملابس
    Comprei-te uma lâmina. Open Subtitles إشتريت لك شفرة حلاقة
    - Comprei-te um relógio, certo? Open Subtitles لقد إشتريت لك ساعة صحيح خذ
    Claro que não. Tenho uma coisa para você que Comprei pela internet. Open Subtitles كلا بالطبع ،بالطبع لا لكني إشتريت لك شيئاً
    Achas que Comprei este vestido para nada? Open Subtitles أتظنين أنني إشتريت لك ذلك الفستان بدون سبب؟
    Comprei algumas frutas frescas e água, entre outras coisas. Open Subtitles و لقد إشتريت لك بعض الفواكه الطازجة و بعض الماء و أمور أخرى
    Comprei para você, um casaco de peles para o Natal Open Subtitles إشتريت لك معطف فراء لعيد الميلاد
    Comprei uma torta de queijo. Open Subtitles إشتريت لك بعض فطائر الجبن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus