"إشراف" - Traduction Arabe en Portugais

    • vigilância
        
    • supervisionar
        
    • supervisao
        
    • a supervisão
        
    • supervisionado
        
    • a dar explicações
        
    • supervisão de um
        
    Desta vez, vai haver verificação e controle, vai haver vigilância. Open Subtitles هذه المرة ، سيكون هناك تدقيق ورصد سيكون هناك إشراف
    Tenho lido que os adolescentes precisam de tanta vigilância como as crianças. Open Subtitles لا أنفك عن قراءة أن المراهقين يحتاجون إشراف كالأطفال الصغار
    À hora do almoço, muitos professores passavam o tempo todo a preparar a refeição do meio-dia, a supervisionar e a servir os alunos. TED في وقت الغداء، كان معظم المعلمين ينفقون كل وقتهم يهتمون بطبخ وجبة منتصف النهار، من إشراف وتقديم للطلاب.
    Mas vocês também são funcionários públicos e aquilo que tem para dizer acerca de como um presidente está a supervisionar a vossa agência é relevante. Open Subtitles لكنك أيضا موظف حكومي ورأيك بشأن إشراف الرئيس على وكالتك مهم.
    e tao secreto que o governo se apropriou do dinheiro, sem a normal supervisao do Congresso, o que creio que os meus espectadores poderiam achar interessante. Open Subtitles الحكومة إستولت على المال بدون إشراف رسمي من الكونجرس و أعتقد أن ذلك ربما يكون مثيراً لتساؤل المشاهدين
    ...sob a supervisão dos vampiros invertidos estão a forçar os nossos pais a ir cedo para a cama numa conspiração demoníaca para eliminar a refeição do jantar. Open Subtitles ..تحت إشراف مصاصي الدماء العكسيون ..تجبر آبائنا على النوم مبكراً ..في مؤامرة شريرة، لإلغاء وجبة العشاء
    Dr. Morbius, um achado científico desta magnitude tem de ser supervisionado pelos Planetas Unidos. Open Subtitles "د. موربس" إن كشفا علميا بهذا الحجم يجب أن يوضع تحت إشراف إتحاد الكواكب
    Gastei quatro anos a dar explicações a jogadores de lacrosse para pagá-la, por isso ninguém toca na minha máquina senão eu. Open Subtitles قضيت 4 سنوات إشراف على لعبة اللكروس لأدفع ثمنها لذا لا أحد يلمس آلة تصويري ما عداي
    Olha. Talvez se houver alguma supervisão de um adulto. Open Subtitles اسمعي, ربما إذا كان هناك إشراف من البالغين
    És uma criança perturbada e ridícula que não pode ficar sem vigilância. Open Subtitles أنت طفلة خبلة ورعناء لا يمكن تركها بلا إشراف.
    És uma criança perturbada e ridícula que não pode ficar sem vigilância. Open Subtitles أنت طفلة خبلة ورعناء لا يمكن تركها بلا إشراف.
    Detective Burke, irá supervisionar a operação de vigilância enquanto procuramos o Sr. Hallstead. Open Subtitles المخبر بيرك، سوف إشراف على مراقبة العملية ونحن ننظر ل السيد Hallstead.
    A Aliança pôs este homem a supervisionar a operação. Open Subtitles التحالف له هذا الرجل إشراف على operatlon.
    "Ajudar", o que rapidamente se vai transformar em "controlar", e antes de darmos por ela, será "supervisionar". Open Subtitles "مساعدة"، سرعان ما تنقلب إلى "مراقبة" وقبل أن تدرك الأمر تتحول إلى "إشراف"
    O Comando Stargate pode achar normal deixar um extraterrestre andar nas ruas sem supervisao. Open Subtitles قيادة بوابة النجوم , قد تعتقد أنه من المقبول أن تدع فضائي يتمشى في الشوارع دون إشراف
    Já acampei. Mas nunca sem a supervisão de um adulto. Open Subtitles لقد كنت أخيّم، فقط ليس بدون إشراف الكبار
    A última fase do projecto permite aos objectos serem dispensados sob a supervisão de um tutor. Open Subtitles المرحلة النهائية للمشروع تسمح المواضيع التي ستصدر تحت إشراف الرعاية لولي الأمر.
    supervisionado, rapazes e raparigas dormem em quartos separados. Open Subtitles إشراف كامل، فصل بين الأولاد والبنات
    Então praticamente ele não era supervisionado? Open Subtitles إذاً لقد كان بلا إشراف أبوي ؟
    - Precisamos de falar. - Estou a dar explicações. Open Subtitles نحتاج للكلام أنا إشراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus