Como é possível que nunca tenham detectado a assinatura radioactiva da bomba? | Open Subtitles | كيف لا يلتقطوا أي أثر إشعاعي من القنبلة؟ |
Talvez possa culpar a aranha radioactiva. | Open Subtitles | يمكنني رمي اللوم على عنكبوت إشعاعي |
Se essa quantidade penetrar em aparelhos radiológicos, poderemos estar perante milhares de víctimas, evacuações em massa e contaminação radioactiva por toda a capital. | Open Subtitles | لو أن هذه الكمية عرفت طريقا إلى جهاز إشعاعي يمكن أن نتوقع الألاف من الضحايا عمليات إخلاء جماعية ، و تلوث إشعاعي في شتى أنحاء العاصمة |
Caso tenha havido um... acidente radioactivo na central eléctrica, pode ter afectado os aparelhos de telecomunicações. | Open Subtitles | لو كان هناك حادث إشعاعي ...في طاقة النبتة يمكن أن يكون لها نظام بالتحويل الإلكتروني |
Se houver um ataque radiológico, estará protegido no subsolo. | Open Subtitles | إذا كان هناك هجوم إشعاعي سوف تكون محمياً تحت الأرض |
Na verdade, um dispositivo de dispersão radiológica, capaz de contaminar 40 quarteirões com uma densa nuvem radiológica. | Open Subtitles | في الحقيقة إنه جهاز تفريق إشعاعي سيدتي الرئيسة، وقادر على تلويث حوالي 40 مربع سكني بغيمة إشعاعية كثيفة |
Não há sinal de Radioactividade ou de substâncias químicas que conheça, que pudessem causar uma catastrófica necrose celular. | Open Subtitles | لا إشارةَ لنشاط إشعاعي ولا كيميائي إنني مدركة لما يسّبب نخرَ خلوي هائل |
Não somos mortais com poderes por causa da radiação. | Open Subtitles | لسنا بشر حصلنا على قوّة من تعرّض إشعاعي. |
Ela disse que o Neutron acertou nele com um tipo de explosão radioactiva. | Open Subtitles | قالت أنّ (نيوترون) قد دمّره بواسطة انفجار إشعاعي. |
A Estação Eros sofreu uma perigosa fuga radioactiva. | Open Subtitles | إن محطة " إيروس " تتعرض لخطر إشعاعي |
A Estação Eros sofreu uma perigosa fuga radioactiva. | Open Subtitles | " إن محطة " إيروس تتعرض لخطر إشعاعي |
Podes ligar para todos os hospitais da área de Filadélfia e arredores, e dizer-lhes para nos ligarem se entrar alguém que mostre sinais de envenenamento radioactivo. | Open Subtitles | هلاّ تبلّغين كل المستشفيات بمنطقة (فيلادلفيا)، أن يعلمونا إن أتاهم من يعاني من تسمم إشعاعي. |
A Casa Branca acabou de receber informações credíveis de que os terroristas que estamos à procura planeiam fazer explodir um dispositivo radioactivo na cidade de Nova York em menos de 50 minutos. | Open Subtitles | البيت الأبيض وصلته معلومات موثوقة أن الإرهابيين الذين نتعقبهم يخططون لتفجير جهاز إشعاعي بمدينة (نيويورك) خلال أقل من 50 دقيقة |
Quero todas as autoridades locais prontas para responderem a um ataque radiológico iminente. | Open Subtitles | أريد من جميع فروع تطبيق القانون المحلية أن تتجهز للاستجابة لهجوم إشعاعي وشيك |
Isto é um incidente radiológico à escala global, para sobreviver a ele, temos todos de passar um ano dentro deste refúgio, que está equipado com um gerador e combustível para o mater a funcionar durante esse tempo. | Open Subtitles | هذا حدث إشعاعي على نطاق العالم لكي تعيشوا يجب أن تقضوا سنة كاملة داخل الملجأ و هو مصمم لتستمروا لهذه المدة |
Estamos a meio de uma ameaça radiológica. | Open Subtitles | نحن في خضم تهديد إشعاعي |
Radioactividade de nenhuma espécie? | Open Subtitles | ولا نشاط إشعاعي من أي نوع؟ |
Quando descobrimos o veio, continuamos num padrão de radiação. | Open Subtitles | عندما حصلنا على ضرب، خرجنا في نمط إشعاعي |